Traductions 8
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Soul Land 2: The Peerless Tang Clan |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
The Tang Sect in a turbulent world. There is nothing but martial spirit here. Ten thousand years after the founding of the Tang Sect, it is in relative decline. An extremely talented man was born. Can the new Shrek Seven Monsters revive the Tang Sect and bring it back to glory? A soul beast of over one million years old; Electrolux who can pick stars; The new soul utensil system that led to the decline of the Tang Sect... A lot of secrets are to be revealed. Can the secret weapons of the Tang Sect be sharp again? Can the Tang Sect regain its former glory? |
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
斗罗大陆Ⅱ绝世唐门 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有武魂。唐门创立万年之后的斗罗大陆上,唐门式微。一代天骄横空出世,新一代史莱克七怪能否重振唐门,谱写一曲绝世唐门之歌? 百万年魂兽,手握日月摘星辰的死灵圣法神,导致唐门衰落的全新魂导器体系。一切的神奇都将一一展现。 唐门暗器能否重振雄风,唐门能否重现辉煌? |
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
斗罗大陆Ⅱ绝世唐门 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
這裡沒有魔法,沒有鬥氣,沒有武術,卻有武魂,唐門創立萬年之後的斗羅大陸上,唐門式微,一代天驕橫空出世,新一代史萊克七怪能否重振唐門,譜寫一曲絕世唐門之歌?百萬年魂獸,手握日月摘星辰的死靈聖法神,導致唐門衰落的全新魂導器體系,一切的神奇都將一一展現,唐門暗器能否重振雄風,唐門能否重現輝煌? |
|
indonésien (id-ID) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Douluo Dalu 2: Peerless Tang Sect |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
A Seita Tang em um mundo turbulento. Não há nada além de espírito marcial aqui. Dez mil anos após a fundação da Seita Tang, ela está em relativo declínio. Nasceu um homem extremamente talentoso. Os novos Sete Demônios da Shrek podem reviver a Seita Tang e trazê-la de volta à glória? Uma besta de alma de mais de um milhão de anos; O novo sistema de utensílios da alma que levou ao declínio da Seita Tang... Muitos segredos serão revelados. |
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Sekta Tang v neklidném světě. Není tu nic než bojový duch. Deset tisíc let po založení sekty Tchang je v relativním úpadku. Zrodil se nesmírně talentovaný muž. Dokáže nový Shrek Sedm monster oživit sektu Tchang a vrátit jí slávu? Duševní bestie stará více než milion let; Elektrolux, který umí vybírat hvězdy; Nový systém dušního náčiní, který vedl k úpadku sekty Tchang... Před námi je spousta tajemství. Mohou být tajné zbraně sekty Tchang opět ostré? Může sekta Tchang znovu získat svou bývalou slávu? |
|
vietnamien (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Đấu La Đại Lục 2: Tuyệt Thế Đường Môn |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Nơi đây không có ma pháp, không có hơn thua, không có võ thuật, nhưng lại có võ hồn. Đường Môn suy thoái sau khi đã thành lập được vạn năm ở Đấu La Đại Lục. Một lớp anh tài xuất hiện, liệu thế hệ Thất quái Sử Lai Khắc mới này có chấn hưng được Đường Môn, viết nên bài ca tuyệt thế Đường Môn hay không? Hồn thú triệu năm, Tử Linh Thánh Pháp Thần nắm giữ Nhật Nguyệt Trích Tinh, hệ thống Hồn Đạo Khí hoàn toàn mới khiến Đường Môn suy yếu. Tất cả thần khí đều sẽ lần lượt xuất hiện. Ám khí Đường Môn liệu có chấn hưng được uy phong, Đường Môn có thể tái hiện được huy hoàng hay không? |
|