Traducciones 6
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
遥远星际:和平使者之战 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Da det onde Scarran-imperium indleder en krig i fuld skala, har Fredsbevarende Alliance kun ét håb: Saml den menneskelige astronaut John Crichton igen. |
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Οι Ειρηνοποιοί: Απόδραση από τον Γαλαξία |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
פארסקייפ: מלחמת שומרי השלום |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
מיני-סדרת הסיום של הסדרה הפנטסטית "פארסקייפ". |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Farscape: The Peacekeeper Wars |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
When a full-scale war is engaged by the evil Scarran Empire, the Peacekeeper Alliance has but one hope: reassemble human astronaut John Crichton. |
|
Ruso (ru-RU) |
||||
---|---|---|---|---|
Nombre |
Галактическая война |
|
||
Eslóganes |
|
|||
Resumen |
Агрессивная Скарранская Империя начала полномасштабную галактическую войну. Продвигаясь от системы к системе, их боевые корабли нацелились на Союз Миротворцев. У Миротворцев осталась лишь одна надежда на землянина Джона Крайтона, вместе со своей женой-инопланетянкой и их еще не родившимся ребенком втянутого в эту галактику сквозь космическую воронку. Теперь для Крайтона, оказавшегося «не в том месте не в то время», настало время отблагодарить своих спасителей. Не такая уж легкая задача с учетом того, что ему нужно спасти целую расу, вступить в схватку с самыми злобными существами во Вселенной и создать новое оружие возмездия. И хотя Крайтон не начинал эту войну, закончить ее может только он… |
|