The Atom Ant Showについてのディスカッション

Item: Up in the Air Squares (1x67)

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Hi! The spanish name of this episode is 'Un ladrón de edificios', but I can not edit the name. Any help? Thanks!

5 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

Based on the episode list available here, the currently locked episode title is correct.

What is your source for your title ?

I have watched the episode, and the name that I wrote is just the one the narrator says at the beginning when the episode name in english appears on screen.

Hi! Any news on that topic? Thanks.

Hi! Any news on that topic? Thanks

@alvarobf1 I just looked up a Spanish dub for this episode the narrator does say "Un ladrón de edificios" but the way they sound, along with the different title, makes me think it's a LATAM Spanish dub, not a European Spanish dub. For example, the Wikipedia article linked by @superboy97 says the Spanish title of segment 28 / episode 10 (How Now Bow Wow) is "¡Guau, Cómo se arquea ahora!" but the narrator of the version I found says "¿Y ahora qué?" as the title.

I think you want to use the es-MX translation and add the titles there (everything is currently blank in the LATAM Spanish translation) instead of the es-ES translation.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加