Item: Up in the Air Squares (1x67)
Language: en-US
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Hi! The spanish name of this episode is 'Un ladrón de edificios', but I can not edit the name. Any help? Thanks!
Vai nevarat atrast filmu vai TV pārraidi? Piesakieties, lai to izveidotu.
Vai vēlaties novērtēt vai uzskaitīt šo vienumu?
Vai neesat biedrs?
Atbildēt no superboy97
on februāris 1, 2023 at 1:59 PM
Based on the episode list available here, the currently locked episode title is correct.
What is your source for your title ?
Atbildēt no alvarobf1
on februāris 1, 2023 at 2:14 PM
I have watched the episode, and the name that I wrote is just the one the narrator says at the beginning when the episode name in english appears on screen.
Atbildēt no alvarobf1
on februāris 12, 2023 at 8:38 AM
Hi! Any news on that topic? Thanks.
Atbildēt no alvarobf1
on maijs 4, 2023 at 12:51 AM
Hi! Any news on that topic? Thanks
Atbildēt no raze464
on maijs 4, 2023 at 1:54 AM
@alvarobf1 I just looked up a Spanish dub for this episode the narrator does say "Un ladrón de edificios" but the way they sound, along with the different title, makes me think it's a LATAM Spanish dub, not a European Spanish dub. For example, the Wikipedia article linked by @superboy97 says the Spanish title of segment 28 / episode 10 (How Now Bow Wow) is "¡Guau, Cómo se arquea ahora!" but the narrator of the version I found says "¿Y ahora qué?" as the title.
I think you want to use the es-MX translation and add the titles there (everything is currently blank in the LATAM Spanish translation) instead of the es-ES translation.