Item: Up in the Air Squares (1x67)
Language: en-US
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Hi! The spanish name of this episode is 'Un ladrón de edificios', but I can not edit the name. Any help? Thanks!
Es fehlt ein Film oder eine Serie? Logge dich ein zum Ergänzen.
Diesen Eintrag bewerten oder zu einer Liste hinzufügen?
Kein Mitglied?
Antwort von superboy97
am 1. Februar 2023 um 13:59
Based on the episode list available here, the currently locked episode title is correct.
What is your source for your title ?
Antwort von alvarobf1
am 1. Februar 2023 um 14:14
I have watched the episode, and the name that I wrote is just the one the narrator says at the beginning when the episode name in english appears on screen.
Antwort von alvarobf1
am 12. Februar 2023 um 08:38
Hi! Any news on that topic? Thanks.
Antwort von alvarobf1
am 4. Mai 2023 um 00:51
Hi! Any news on that topic? Thanks
Antwort von raze464
am 4. Mai 2023 um 01:54
@alvarobf1 I just looked up a Spanish dub for this episode the narrator does say "Un ladrón de edificios" but the way they sound, along with the different title, makes me think it's a LATAM Spanish dub, not a European Spanish dub. For example, the Wikipedia article linked by @superboy97 says the Spanish title of segment 28 / episode 10 (How Now Bow Wow) is "¡Guau, Cómo se arquea ahora!" but the narrator of the version I found says "¿Y ahora qué?" as the title.
I think you want to use the es-MX translation and add the titles there (everything is currently blank in the LATAM Spanish translation) instead of the es-ES translation.