Alemão (de-DE)

Name

Verfluchtes Fluchwort

Overview

Was für ein Skandal! Der Fernsehsender HBC wird das erste mal in der U.S.-Fernseh-Geschichte das Wort "Scheiße" unzensiert ausstrahlen! Nach der Sendung ist alles anders, denn das böse Wort wird ständig und überall benutzt.

Alemão (de-AT)

Name

Episode 1

Overview

Alemão (de-CH)

Name

Episode 1

Overview

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 1

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Епизод 1

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

Jedno sprosté slovo

Overview

V televizi je povoleno používat slovo "sračka", což spustí řetězec událostí, které začnou ohrožovat svět.

Chinês (zh-CN)

Name

屎之诅咒

Overview

《警察故事》在电视上首开先河使用了“shit”,然后各个节目的语言就一发不可收拾。但在这个单词背开放使用的背后,却揭开了一个古老的封印……

Chinês (zh-TW)

Name

第 1 集

Overview

Chinês (zh-HK)

Name

第 1 集

Overview

Chinês (zh-SG)

Name

第 1 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 1

Overview

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 1

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 1

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 1

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Golpea al fan

Overview

Cuando un drama en la televisión se transmite un episodio con la palabra mierda, la ciudad comenzó a popularizar la palabra, lo que hace que las personas mueren a causa de la peste.

Espanhol (es-MX)

Name

Golpea al Aficionado

Overview

Todo el mundo se revoluciona cuando se enteran de que van a decir la palabra "mierda" en un programa de televisión. Luego de escucharla, todos en South Park empiezan a usarla sin control hasta que cosas raras ocurren...

Finlandês (fi-FI)

Name

Ruma sana

Overview

Televisio-ohjelmassa käytetään kirosanaa, jonka lisääntyvä hokeminen herättää lopulta uinuvan pahuuden.

Francês (fr-FR)

Name

Y'en a dans le ventilo

Overview

South Park est en effervescence. La sulfureuse série Cop Drama va oser prononcer le mot « merde » à la télévision, le rendant ainsi parfaitement utilisable par tout le monde sans limitation. Mais le mot « merde » est maudit.

Francês (fr-CA)

Name

Épisode 1

Overview

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 1

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 1

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

פרק 1

Overview

לאחר שתושבי סאות' פארק צופים בתוכנית טלוויזיה בה נאמרת המילה 'שיט' לראשונה בטלוויזיה. מפיקי התוכנית זוממים להמשיך ולהכניס את המילה לשימוש סדיר יותר בזמן שהאומה כולה סובלת ממגיפה מסתורית.

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 1

Overview

Húngaro (hu-HU)

Name

A szarral nem szabad szarozni

Overview

Egy tévéműsor miatt a „szar” szó használata rendkívül népszerű lesz a városban, ugyanakkor emiatt egyre többen halnak meg pestisben.

Indonésio (id-ID)

Name

Episode 1

Overview

Inglês (en-US)

Name

It Hits the Fan

Overview

The you-know-what hits the fan 162 times when the citizens of South Park hear the word "Sh*t" on the popular show, "Cop Drama." Boffo ratings have the executives at HBC plotting further use of the curse word, as the nation is struck by a mysterious plague that unleashes the ancient Knights of Standards and Practices. Only Chef and the boys can save South Park, and the world!

Italiano (it-IT)

Name

I cavalieri delle procedure standard

Overview

Sulla HBC va in onda per la prima volta la parola 'shit' senza censura e l'uso delle parolacce a South Park si diffonde sempre più.

Japonês (ja-JP)

Name

第1話

Overview

Letão (lv-LV)

Name

Epizode 1

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 1

Overview

Luxemburguês (lb-LB)

Name

Episode 1

Overview

Malaio (ms-MY)

Name

Episode 1

Overview

Malaio (ms-SG)

Name

Episode 1

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Aflevering 1

Overview

Neerlandês (nl-BE)

Name

Aflevering 1

Overview

Norueguês (no-NO)

Name

It Hits the Fan

Overview

Du vet hva er løs da innbyggerne i South Park hører banning i en populær TV-serie.

Norueguês Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 1

Overview

Norueguês Nynorsk (nn-NN)

Name

Episode 1

Overview

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 1

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Gówno prawda

Overview

Wszyscy ekscytują się, ponieważ w telewizji po raz pierwszy bez cenzury ma zostać wypowiedziane słowo „gówno”.

Português (pt-BR)

Name

Merda que Rebate no Ventilador

Overview

O país é atingido por uma praga misteriosa que libera os Cavaleiros dos Bons Costumes e Práticas. Apenas o Chef e os meninos podem salvar South Park, e o mundo!

Português (pt-PT)

Name

Episódio 1

Overview

Romeno (ro-RO)

Name

Episodul 1

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Большая общественная проблема

Overview

Друзья вместе с Шефом должны прекратить распространение слова «говно», так как, если постоянно публично его произносить, люди по неизвестной причине заболевают и умирают.

Sueco (sv-SE)

Name

It Hits the Fan

Overview

Det blir uppror i South Park när invånarna hör ordet "****" i det populära programmet "Cop Drama".

Sérvio (sr-RS)

Name

Епизода 1

Overview

Tailandês (th-TH)

Name

Episode 1

Overview

Turco (tr-TR)

Name

It Hits the Fan

Overview

Şehirde "s**t" kelimesi yaygınlaşır ve insanlar bu durumu fırsat olarak kullanır.

Ucraniano (uk-UA)

Name

Байдужих не залишається

Overview

Друзі разом з Шефом повинні припинити поширення слова «гівно», бо якщо постійно його вимовляти публічно, то з невідомої причини люди хворіють і вмирають.

Usbeque (uz-UZ)

Name

Episode 1

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Episode 1

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 1

Overview

Árabe (ar-AE)

Name

الحلقة 1

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade