arapski (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

arapski (ar-AE)

Name

الحلقة 6

Overview

bosanski (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

bugarski (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

danski (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

engleski (en-US)

Name

Fort Collins

Overview

The Presidential election is only two weeks away and Garrison is still hiding out in Colorado. Everyone freaks out when an entire city in Colorado gets hacked. Gerald faces ruin if his complete history of internet activity becomes public. Memberberries are afraid for their lives and Cartman starts to realize the future is in jeopardy.

finski (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

Kokonainen kaupunki Coloradossa hakkeroidaan. Gerald ja Cartman voivat menettää kaiken, jos heidän koko internethistoriansa tulee julki.

francuski (fr-FR)

Name

Fort Collins

Overview

Cartman craint que Heidi ne découvre son passé. Randy et M. Garrison tentent de détruire les member berries, et la bande de trolls de Gérald se confronte à des conséquences désastreuses.

francuski (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

gruzijski (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

hebrejski (he-IL)

Name

פורט קולינס

Overview

היידי וקרטמן מנסים לשכנע את קייל שיצטרף אליהם בעזרה לדנמרק. הדנים מתקדמים להשקת האתר לחשיפת הטרולים. גריסון מנסה להיפטר מגרגרי הזכרון.

hindski (hi-IN)

Name

Episode 6

Overview

hrvatski (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

indonezijski (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

japanski (ja-JP)

Name

フォートコリンズ

Overview

ハイディが荒らしの正体に近づく。ナツカシベリーが選挙戦を妨害することを恐れるギャリソン。そんな中、コロラド州でハッキング被害が発生する。

kineski (zh-CN)

Name

表情分析法

Overview

海蒂即将发现喷子的身份,科罗拉多的一座城市遭到黑客入侵。回忆之莓恐将挫败加里森老师的竞选计划。

kineski (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

kineski (zh-HK)

Name

第 6 集

Overview

kineski (zh-SG)

Name

第 6 集

Overview

knjiški norveški (bokmål) (nb-NO)

Name

Episode 6

Overview

korejski (ko-KR)

Name

콜로라도를 덮친 재앙

Overview

트롤의 정체에 가까이 다가선 하이디. 콜로라도는 해킹 공격으로 난리가 난다. 개리슨은 기억베리를 죽이려 안간힘을 쓰는데, 이놈의 과일 때문에 당선될 위험이 커졌기 때문.

latvijski (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

litavski (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

luksemburški (lb-LB)

Name

Episode 6

Overview

malajski (ms-MY)

Name

Episode 6

Overview

malajski (ms-SG)

Name

Episode 6

Overview

mađarski (hu-HU)

Name

Fort Collins

Overview

Egy egész várost meghekkelnek Coloradóban. Gerald és Cartman mindenüket elveszthetik, ha az internetes aktivitásuk nyilvánosságra kerül.

nizozemski; flamanski (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

nizozemski; flamanski (nl-BE)

Name

Aflevering 6

Overview

njemački (de-DE)

Name

Fort Collins

Overview

In Colorado wird eine ganze Stadt gehackt. Werden Gerald und Cartman alles verlieren, wenn ihre gesamten Internet-Aktivitäten veröffentlicht werden?

njemački (de-AT)

Name

Episode 6

Overview

njemački (de-CH)

Name

Episode 6

Overview

norveški (no-NO)

Name

Fort Collins

Overview

En hel by i Colorado blir hacket. Gerald og Cartman kan miste alt når den fulle og hele historien om deres internett-aktiviteter kommer ut i offentligheten.

novogrčki (od 1453.) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

novonorveški (nynorsk) (nn-NN)

Name

Episode 6

Overview

perzijski (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

poljski (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Randy i Garrison próbują znaleźć sposób na zlikwidowanie nostalgronek, te jednak ożywają i postanawiają działać. Cartman i Heidi próbują przekonać Kyle’a, żeby się do nich przyłączył. Duńczycy, dzięki opracowanemu przez Heidi „algorytmowi emoji”, ustalają, że siedlisko trolli mieści się w Kolorado, do prowadzi do chaosu w Fort Collins, gdzie upubliczniona została historia przeglądania Internetu wszystkich mieszkańców.

portugalski (pt-BR)

Name

Fort Collins

Overview

Uma cidade no Colorado teve suas informações pessoais vazadas. Gerald e Cartman podem perder tudo se o seu histórico de atividade na internet se tornar público.

portugalski (pt-PT)

Name

Fort Collins

Overview

Heidi fica a um passo de identificar o troll enquanto uma cidade no Colorado é pirateada. Os planos de campanha do Sr. Garrison veem-se ameaçados por bagas falantes.

rumunjski (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

ruski (ru-RU)

Name

Форт-Коллинс

Overview

Город взломан. Джеральд и Картман могут потерять всё, ведь их интернет-активность станет общедоступной…

slovački (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

srpski (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

tajlandski (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

talijanski (it-IT)

Name

Fort Collins

Overview

Il sistema progettato dai danesi comincia a dare i suoi frutti: tutti i contenuti online di un'intera città, Fort Collins, vengono resi pubblici, gettando i cittadini nel panico.

turski (tr-TR)

Name

Fort Collins

Overview

South Park'ta, Troll Avcıları Fort Collins'e doğru bir yolculuğa çıkar ve tuhaf olaylar yaşanır.

ukrajinski (uk-UA)

Name

Форт Колінз

Overview

Місто зламане. Джеральд і Картман можуть втратити все, адже їхня інтернет-активність стане загальнодоступною...

uzbečki (uz-UZ)

Name

Episode 6

Overview

vijetnamski (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

češki (cs-CZ)

Name

Fort Collins

Overview

Město v Coloradu se stane terčem hackerského útoku a Heidi je blízko odhalení identity trolla. Paměťové bobule ohrozí volební plány pana Garrisona.

španjolski; kastiljanski (es-ES)

Name

Fort Collins

Overview

Una ciudad entera en Colorado es Hackeada. Gerald y Cartman pueden perder todo cuando su historia completa de la actividad de Internet se convierte en pública.

španjolski; kastiljanski (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

švedski (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Ne možete pronaći film ili TV seriju? prijavite se da biste ga napravili.

Global

s focus the search bar
p otvorite izbornik profila
esc zatvori otvoreni prozor
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(desna strelica) idi na sljedeću sezonu
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(desna strelica) idi na sljedeću epizodu
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a otvori aktivnost
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(desna strelica) sljedeća stranica
(left arrow) previous page

Postavke

Want to rate or add this item to a list?

Prijavi se