Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 17

Overview

Arabic (ar-AE)

Name

الحلقة 17

Overview

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 17

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 17

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 17

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

小矮人

Overview

特维克家里的内裤频繁被盗,但是根本没人相信他。最后男孩们发现这是一群内裤侏儒所为,那他们到底要干什么呢?另外,一家大公司要兼并特维克家的咖啡馆,最后能否如愿呢?

Chinese (zh-TW)

Name

小矮人大進擊

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 17 集

Overview

Chinese (zh-SG)

Name

第 17 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 17

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Spoďároví skřítci

Overview

Třída pana Garrisona má vypracovat referát na téma "Současné dění v South Parku". Kluci musí spolupracovat s Tweekem, což je neurotický syn místního majitele kavárny, který se všechny snaží přesvědčit, že mu skřítci kradou spodní prádlo. Jeho otec navrhne, aby kluci udělali referát o tom, jak velké řetězce kaváren utlačují ty malé.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 17

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 17

Overview

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 17

Overview

English (en-US)

Name

Gnomes

Overview

Harbucks coffee plans to move into South Park and drive Tweek coffee shop out of business. Mr. Garrison assigns a report on current events to help him keep his job. The boys are planning on doing their report on the underpants gnomes. Tweek's father schemes to use the boy's report as a platform for fighting Harbucks. The report the boys deliver sparks the town into taking action.

Finnish (fi-FI)

Name

Tontut

Overview

Harbucks-ketju avaa liikkeen South Parkiin ja pojat joutuvat mukaan suuryrityksiä vastustavaan kansanliikkeeseen. Yritysoppia he saavat ahkerilta kalsaritontuilta.

French (fr-FR)

Name

Gnomes

Overview

Mr. Tweek risque de perdre son café à cause de la concurrence des cafés Harbucks... Commentaire : Cet épisode pointe du doigt certaines pratiques marketing qui utilisent des enfants pour vendre ou promouvoir n'importe quoi.

French (fr-CA)

Name

Épisode 17

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 17

Overview

German (de-DE)

Name

Böse Buben bringen Beistand

Overview

Harbucks Coffee plant, nach South Park umzuziehen und den Tweak Coffee Shop aus dem Geschäft zu drängen. Mr. Garrison beauftragt einen Bericht über die aktuellen Ereignisse, damit er seinen Job behalten kann. Die Jungs planen, ihren Bericht über die Unterhosenwichtel zu machen. Der Vater von Tweek plant, den Bericht der Jungs als Plattform für den Kampf gegen Harbucks zu nutzen. Der Bericht, den die Jungs abliefern, verleitet die Stadt zum Handeln.

German (de-AT)

Name

Episode 17

Overview

German (de-CH)

Name

Episode 17

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 17

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 17

Overview

קפה הארבאקס מתכוון לפתוח סניף בסאות' פארק ולהוציא את קפה טוויק מחוץ לעסק. מר גריסון מבקש מהתלמידים לכתוב דו"ח על עניינים אקטואליים. הילדים מתכננים לעשות דו"ח על גמדי הלבשה תחתונה.

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 17

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Alsónadrág-gnómok

Overview

A fiúk Mr. Garrison állásának megmentése érdekében arra kényszerülnek, hogy egy aktuális városi eseményről beszámolót írjanak. Mr. Tweek helyi kávézóját egy újonnan megnyílt óriási kávéüzlet veszélyezteti, Tweek pedig az „Alsónadrág-gnómok” létezését bizonygatja.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 17

Overview

Italian (it-IT)

Name

Gli gnomi rubamutande

Overview

I ragazzi devono scrivere un tema libero e chiedono aiuto a Tweek che li convince a parlare degli gnomi che ogni notte rubano le sue mutande.

Japanese (ja-JP)

Name

第17話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 17

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 17

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 17

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 17

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 17

Overview

Malay (ms-SG)

Name

Episode 17

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Gnomes

Overview

Guttene må skrive stil, og Tweek foreslår at de skal skrive om nissene som stjeler underbuksene hans hver natt.

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Episode 17

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 17

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Gnomy

Overview

Chłopcy i Tweek uczą się o kapitalizmie od porywających slipy gnomów.

Portuguese (pt-BR)

Name

Gnomos

Overview

O Sr. Garrison manda as crianças fazerem um trabalho sobre os eventos atuais, para ajudá-lo no emprego. Os meninos estão pensando em fazer um trabalho sobre gnomos.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 17

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 17

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Гномы

Overview

Друзьям вместе с Твиком надо написать доклад о текущих событиях в городе. Твик предлагает в качестве темы кальсонных гномов, но его отец хочет с помощью детей закрыть конкурирующую кофейню.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 17

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 17

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Gnomos

Overview

Los niños son obligados a escribir una redacción sobre pequeñas empresas para que el señor Garrison no pierda su trabajo como maestro. Stan, Kyle, Cartman, y Kenny se unen a Tweek, un niño nervioso, el cual sugiere que la redacción se haga sobre los "Gnomos de los Calzoncillos", seres diminutos que entran a tu casa y te roban los calzoncillos. Mientras, la pequeña cafetería del padre de Tweek está siendo amenazada por una gran empresa de cafés, así pues, el padre de Tweek les escribe una redacción a los chicos sobre la absorción de empresas.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Gnomos

Overview

Los chicos son obligados a escribir una redacción sobre pequeñas empresas junto a Tweek, un niño raro y nervioso, el cual sugiere que la redacción se haga sobre los "Gnomos de los Calzoncillos."

Swedish (sv-SE)

Name

Gnomes

Overview

Pojkarna har fått i uppdrag att skriva en uppsats. Tweek föreslår att de ska skriva om trädgårdstomtarna som besöker honom varje natt och stjäl hans kalsonger.

Thai (th-TH)

Name

Episode 17

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Gnomes

Overview

Çocuklar, şehirdeki bir grup cin gibi görünen ve işleri çalmaya eğilimli olan "gnom'larla" karşılaşır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Гноми

Overview

Друзям разом з Твіком треба написати доповідь про поточні події в місті. Твік пропонує в якості теми гномів, але його батько хоче за допомогою дітей закрити конкуруючу кав'ярню.

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 17

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 17

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login