![俺の祖国はどこへ行った?](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/ySn5vzVyIKRzeRlIkJCXenqzo27.jpg)
俺の祖国はどこへ行った? (2015)
← エピソードに戻る
翻訳 53
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
アラビア語 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
アラビア語 (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Che ne sarà di noi? |
|
Overview |
Garrison vuole costruire un muro per tenere fuori tutti i migranti senza documenti! |
|
インドネシア語 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Що сталось з моєю країною? |
|
Overview |
Жителі США зіткнулися з масовим нашестям канадців. |
|
ウズベク語 (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
クロアチア語 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
グルジア語 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿Qué ha sido de mi país? |
|
Overview |
Kyle se siente honrado de mala gana en la Casa Blanca por Barack Obama por haber aceptado de que Caitlyn Jenner es una heroína (episodio anterior). Fue recompensado llevarlo de vuelta a su casa conducido por Jenner, que atropella a un peatón mientras salía de la Casa Blanca (en referencia al accidente real que ocasionó Caitlyn Jenner en febrero del 2015). |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
セルビア語 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
タイ語 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Kde domov můj |
|
Overview |
Pan Garrison chce postavit zeď, která by nezdokumentovaným imigrantům zabránila vstupu do USA. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Where My Country Gone? |
|
Overview |
South Park er en Emmy-vindende animeret tv-serie af Matt Stone og Trey Parker, og er en af de længstlevende animerede serier i amerikansk fjernsynshistorie. Vi følger hverdagen for de fire skoleelever Eric Cartman, Stan Marsh, Kyle Broflovski og Kenny McCormicks, hvor seeren bliver budt på satire og underholdning i verdensklasse. formatDescShort: South Park er en Emmy-vindende animeret tv-serie af Matt Stone og Trey Parker, og er en af de længstlevende animerede serier i amerikansk fjernsynshistorie. |
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Where My Country Gone? |
|
Overview |
Mr. Garrison, Kanada'yı işgal eden göçmenlerin getirdiği değişimlere karşı çıkar. |
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wo ist mein Land hin? |
|
Overview |
Garrison will eine Mauer errichten, um illegale Einwanderer fernzuhalten. |
|
ドイツ語 (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ニーノシュク・ノルウェー語; ノルウェー語, ニーノシュク (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ノルウェー語 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Where My Country Gone? |
|
Overview |
Garrison vil bygge en mur for å holde alle immigrantene uten dokumentasjon ute. |
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Hová lett a hazám? |
|
Overview |
Mr. Garrisonnak elege van az USA-ba érkező illegális bevándorlókból. |
|
ヒンディー語 (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
Garrison haluaa rakentaa muurin pitääkseen kaikki paperittomat maahanmuuttajat loitolla. |
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Où est passé mon pays ? |
|
Overview |
M. Garrison est irrité par l'arrivée d'immigrés clandestins en provenance du Canada, et décide de construire un mur pour les empêcher de franchir la frontière. |
|
フランス語 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
לאן נעלמה לי המדינה? |
|
Overview |
סאות'פארק מוצפת לפתע בגלים של מהגרים מקנדה. החבר'ה מאשימים כולם את קייל ואת נאומיו הצדקניים, אבל מר גריסון מחליט להיות איש מעשה והוא יוצא בהכרזות שערורייתיות על כך שהוא יפתור לאמריקה את בעיית ההגירה. |
|
ベトナム語 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ペルシア語 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Onde foi o meu país parar? |
|
Overview |
O Sr. Garrison lamenta o facto de existirem canadianos a entrar ilegalmente no país quando Butters começa a namorar uma canadiana. Kyle é homenageado na Casa Branca. |
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Onde Meu País Se Foi? |
|
Overview |
Garrison quer construir um muro em South Park para poder impedir a entrada de imigrantes indocumentados. |
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gdzież mój kraj? |
|
Overview |
Pan Garrison, zdenerwowany na nielegalnych kanadyjskich imigrantów napływających do South Parku, decyduje się wznieść mur, żeby utrzymać ich z dala. |
|
マライ語 (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
マライ語 (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ラトヴィア語 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
リトアニア語 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
ルクセンブルク語; レッツェブルク語 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Куда катится эта страна |
|
Overview |
Жители США столкнулись с массовым нашествием канадцев. |
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我的国家在何处? |
|
Overview |
巴特斯开始与一名加拿大女孩约会,加里森老师抱怨非法入境的加拿大人。凯尔在白宫受到表扬。 |
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
俺の祖国はどこへ行った? |
|
Overview |
ホワイトハウスで称えられるカイルをテレビで観ながら、ギャリソン先生は不法移民問題について嘆く。その頃、バターズはカナダ人の少女と交際を始める。 |
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
우리 나라는 어떻게 된 걸까? |
|
Overview |
백악관에 초청받은 카일. 버터스는 캐나다인 여친과 데이트를 시작한다. 미국에 기어든 캐나나 놈들 때문에 속이 터진 개리슨은 외친다. 미국을 다시 위대하게 만듭시다! |
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Where My Country Gone? |
|
Overview |
Mr Garrison is fed up with undocumented immigrants, and proposes building a wall to keep them out. |
|