Alemán (de-DE)

Nombre

Freemium gibt’s nicht umsonst

Resumen

Stan ist süchtig nach dem neuen Handyspiel von Terrance und Phillip.

Alemán (de-AT)

Nombre

Episode 6

Resumen

Alemán (de-CH)

Nombre

Episode 6

Resumen

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Nombre

Episode 6

Resumen

Bosnio (bs-BS)

Nombre

Episode 6

Resumen

Búlgaro (bg-BG)

Nombre

Епизод 6

Resumen

Checo (cs-CZ)

Nombre

Zdarmium není zadarmo

Resumen

Stan se stane závislým na nové mobilní hře od Terrence a Phillipa.

Chino (zh-CN)

Nombre

免费非免费

Resumen

斯坦对市场上热门的最新游戏上了瘾。同时,特伦斯和菲利普对他们新的手机游戏所带来的财富感到不安。

Chino (zh-TW)

Nombre

第 6 集

Resumen

Chino (zh-HK)

Nombre

第 6 集

Resumen

Chino (zh-SG)

Nombre

第 6 集

Resumen

Coreano (ko-KR)

Nombre

무료 게임의 함정

Resumen

캐나다가 무료 게임 앱으로 코 묻은 돈을 쓸어 담는다. 이게 다 사악한 소액 결제의 위력. 게임에 빠진 스탠은 악마를 소환해 버린다. 중독에 맞서려 했을 뿐인데 이게 웬 말.

Croata (hr-HR)

Nombre

Epizoda 6

Resumen

Danés (da-DK)

Nombre

Freemium Isn't Free

Resumen

South Park er en Emmy-vindende animeret tv-serie af Matt Stone og Trey Parker, og er en af de længstlevende animerede serier i amerikansk fjernsynshistorie.

Eslovaco (sk-SK)

Nombre

Epizóda 6

Resumen

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Freemium no es gratis

Resumen

Stan se vuelve adicto a una aplicación que acaban de publicar. Mientras tanto, Terrance y Phillip no se sienten tan bien acerca de las ganancias obtenidas en su nuevo juego para móviles.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Episodio 6

Resumen

Finés (fi-FI)

Nombre

Jakso 6

Resumen

Stan on addiktoitunut uuteen "Terrance ja Philip" -mobiilipeliin.

Francés (fr-FR)

Nombre

Jeux gratuits payants

Resumen

Stan devient accro au nouveau jeu sur mobile produit par le Canada, mettant en scène Terrance et Philippe. L’application est dite « gratuite » mais propose de dépenser de l’argent pour progresser dans le jeu. Parallèlement, Terrance et Phillipe ne sont pas d’accord sur le fait de soutirer de l’argent aux consommateurs en utilisant un tel procédé.

Francés (fr-CA)

Nombre

Épisode 6

Resumen

Georgiano (ka-GE)

Nombre

Episode 6

Resumen

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Nombre

Επεισόδιο 6

Resumen

Hebreo (he-IL)

Nombre

פרימיום אינו בחינם

Resumen

לאחר שמופצת אפליקציה חדשה למשחק של טרנס ופיליפ כל החבר'ה מתאכזבים חוץ מסטן שלא מסוגל להפסיק לשחק ולבזבז כסף על המשחק שאמור היה להיות בחינם והדבר מעורר אצל כולם דאגה.

Hindi (hi-IN)

Nombre

Episode 6

Resumen

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Aflevering 6

Resumen

Holandés, Flamenco (nl-BE)

Nombre

Aflevering 6

Resumen

Húngaro (hu-HU)

Nombre

Kanadella

Resumen

Stan rabja lett a legújabb appnak, közben Terrance és Phillip nem érzik szerencsésnek a saját mobilos játékuk elkészítését.

Indonesio (id-ID)

Nombre

Episode 6

Resumen

Inglés (en-US)

Nombre

Freemium Isn't Free

Resumen

The kids in “South Park” are playing the new Terrance and Phillip mobile game. Stan is addicted to the latest app to hit the market. Meanwhile, Terrance and Phillip aren’t feeling so good about the fortune they’re making on their new mobile game.

Italiano (it-IT)

Nombre

Freemium non è gratis

Resumen

Stan è ossessionato dall'ultima app di Trombino e Pompadour i quali si rendono conto che il denaro che stanno guadagnando con il loro videogame non può comprare la felicità.

Japonés (ja-JP)

Nombre

フリーミアムは無料じゃない

Resumen

カナダ王子とゲーム省の大臣が、無料をうたったゲームアプリで大もうけ。そんな中、スタンは自分がゲーム中毒だという現実を突きつけられる。

Letón (lv-LV)

Nombre

Epizode 6

Resumen

Lituano (lt-LT)

Nombre

Epizodas 6

Resumen

Luxemburgués (lb-LB)

Nombre

Episode 6

Resumen

Malayo (ms-MY)

Nombre

Episode 6

Resumen

Malayo (ms-SG)

Nombre

Episode 6

Resumen

Noruego (no-NO)

Nombre

Freemium Isn't Free

Resumen

Stan blir avhengig av det nye mobilspillet med Terrance og Phillip.

Noruego Nynorsk; Nynorsk, Noruego (nn-NN)

Nombre

Episode 6

Resumen

Persa (fa-IR)

Nombre

‫قسمت 6

Resumen

Polaco (pl-PL)

Nombre

Freemium nie znaczy darmowe

Resumen

Stan uzależnia się od gry free-to-play z Terrance’em i Phillipem, po raz pierwszy spotykając się z zawartością freemium. Komicy, niezadowoleni z bezprawnego wykorzystania ich wizerunku w kiepskiej aplikacji, konfrontują się z kanadyjskim księciem i ministrem ds. gier mobilnych.

Portugués (pt-PT)

Nombre

O freemium não é grátis

Resumen

Quando o Príncipe do Canadá e o Ministro dos Jogos para Telemóvel criam uma aplicação gratuita e começam a ganhar uma fortuna, Stan tem de confrontar o seu vício.

Portugués (pt-BR)

Nombre

Freemium não é de Graça

Resumen

Kenny se destaca no jogo Magic: The Gathering. Ele tem toda a atenção dos garotos até que uma nova atividade radical atrapalhe.

Rumano (ro-RO)

Nombre

Episodul 6

Resumen

Ruso (ru-RU)

Nombre

Условно-бесплатное — не бесплатно

Resumen

Стэн подсаживается на новую мобильную игрушку о Терренсе и Филлипе. Хотя игра и бесплатна, на приобретение дополнительных возможностей в игре Стэн тратит колоссальные деньги.

Serbio (sr-RS)

Nombre

Епизода 6

Resumen

Sueco (sv-SE)

Nombre

Avsnitt 6

Resumen

Tailandés (thai) (th-TH)

Nombre

Episode 6

Resumen

Turco (tr-TR)

Nombre

Freemium Isn't Free

Resumen

Stan, mobil oyunlar tarafından sunulan "freemium" modelinin tehlikelerini keşfeder.

Ukranio (uk-UA)

Nombre

Умовно-безкоштовне – не безкоштовно

Resumen

Стен підсів на нову мобільну іграшку про Теренса та Філіпа. Хоча гра і безкоштовна, але на придбання додаткових можливостей у грі Стен витрачає шалені гроші.

Uzbeko (uz-UZ)

Nombre

Episode 6

Resumen

Vietnamita (vi-VN)

Nombre

Episode 6

Resumen

Árábe (ar-SA)

Nombre

الحلقة 6

Resumen

Árábe (ar-AE)

Nombre

الحلقة 6

Resumen

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión