![Great Expectations](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/r6qJ2G0Ey4q4WWMQvtqNx4dNH7B.jpg)
Great Expectations (2008)
← エピソードに戻る
翻訳 27
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 16 |
|
Overview |
—
|
|
ウズベク語 (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 16 |
|
Overview |
De voorjaarsschoonmaak zorgt ervoor dat sommige Tragers nadenken over meer dan alleen hun oude bezittingen te dumpen, en Kyle begint aan een missie tegen Carol Bloom wanneer ze al zijn pogingen om Amanda te zien blokkeert nadat ze onverwachts thuiskomt van het conservatorium |
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 16 |
|
Overview |
—
|
|
グルジア語 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 16 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
16. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 16 |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein ausgeklügelter Plan |
|
Overview |
Amanda will nicht mehr in New York studieren und kommt ganz unerwartet nach Hause. Mrs. Bloom ist völlig außer sich und erteilt ihrer Tochter Hausarrest. Um seine Liebste dennoch zu sehen, schmiedet Kyle einen Plan. Weil ihn Jessi jedoch verrät, haben am Ende Kyle, Lori und Josh ebenfalls Hausarrest, und Amanda muss zurück nach New York fliegen. Allerdings steigt sie nicht in den Flieger und erscheint mitten in der Nacht vor Kyles Fenster, der sie verstecken soll … |
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Szép Remények |
|
Overview |
Amanda váratlanul hazatér, amely Kyle-t arra készteti, átértékelje a kapcsolatukat. Amanda titkolózik ezügyben, és alibinek használja fel anyja születésnapját. Carol Bloom nem nézi jó szemmel Kyle és Amanda azon rövid ideig tartó találkozássorozatát, amíg a lány vissza nem tér a zenei akadémiára New Yorkba.Bár a valódi ok az, hogy nem szeretné iskolai tanulmányait folytatni… |
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 16 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Roméo et Juliette |
|
Overview |
Kyle est agréablement urpris par le retour inattendu d'Amanda. Celle-ci tient à le voir pour lui parler. Les membres de la famille Trager sont unanimes. Une telle approche ne présage rien de bon... |
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 16 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Grandes Expectativas |
|
Overview |
Amanda faz uma grande surpresa e volta para casa para comemorar o aniversário de sua mãe. Ao dizer a Kyle que precisam conversar, ela cria no namorado uma grande expectativa. |
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Great Expectations |
|
Overview |
Kyle miewa złe przeczucia. Zastanawia się nad przyszłością. Z pomocą Fossa zaczyna łączyć swoje wizje z naukami Adama Baylina. Gdy czyta jego notatki, dostaje wiadomość z przyszłości. |
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Большие ожидания |
|
Overview |
Отношения Кайла и Аманды переживают период неопределенности после того, как она неожиданно приезжает домой, но нехарактерно уклончиво объясняет причину этого. Тем временем Джесси теряет терпение по отношению к Кайлу, когда он продолжает откладывать ее тренировки. |
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第16話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 16 |
|
Overview |
—
|
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Great Expectations |
|
Overview |
Kyle and Amanda's relationship hits a period of uncertainty after she makes a surprise visit home, but is uncharacteristically cagey about the reason why. Meanwhile, Jesse loses her patience with Kyle when he keeps putting off her training sessions. |
|