Wednesday's Women (2008)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Středeční ženy |
|
Overview |
Otevírá se případ z roku 1964, kdy mladou ženu údajně odhodilo ze silnice auto a její tělo leželo v příkopu dva dny, než jej někdo našel. Když však její sestra najde ve švagrově pozůstalosti výhrůžný vzkaz napsaný dva dny před ženinou smrtí, je důvod odhalit skutečnou pravdu. Miriam nebyla typickou ženou v domácnosti 60. let, společně se svými přítelkyněmi se věnovaly prodeji, který zároveň využívaly jako zástěrku pro své cesty za černošskými dětmi do Mississippi, kterým se pokoušely tajně poskytnout vzdělání. Ve svých snahách však narážely na odpor, především ze strany Ku-Klux-Klanu. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Wednesday's Women |
|
Overview |
The team receives new evidence in a 1964 case which was then though to have been a hit-and-run. Now, a threatening letter addressed to the victim prompts Will and Kat to travel to Mississippi to re-investigate the death of a woman who was secretly involved in giving school supplies for black children. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Écoles de la liberté |
|
Overview |
L'équipe reçoit de nouvelles preuves se rapportant à une affaire datant de 1964. À l'époque, la thèse de l'accident avait été retenue par les enquêteurs après la découverte du corps d'une jeune femme au bord de la route. Elle aurait été renversée par un chauffard. Une lettre de menace liée à cette ancienne affaire incite la brigade à rouvrir le dossier. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tupperware |
|
Overview |
1964 im Süden der USA: Die konservative Bevölkerung leistet erbitterten Widerstand gegen die Aufhebung der Rassentrennung. Die US-Bürgerrechtsbewegung ist in diesem Teil des Landes noch weit von ihren Zielen entfernt; es kommt zu zahlreichen Morden und Anschlägen. 2008 wird der Mord an einer Hausfrau aus Philadelphia, der nie ganz aufgeklärt werden konnte, wieder aufgerollt - und auch hier handelte es sich, wie sich herausstellt, um den Mord an einer Bürgerrechtsaktivistin... |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Veszélyes idők |
|
Overview |
A nyomozók új bizonyítékhoz jutnak egy 1964-es ügy kapcsán, amikor egy háziasszonyt az otthona közelében találtak holtan, az úttest melletti árokban. A jelek cserbenhagyásos gázolásra utaltak, ám az előkerülő fenyegető levél miatt Will és Kat Mississippi államba utaznak felgöngyölíteni az ügy szálait. Ekkor kiderül, hogy az egykori áldozat polgárjogi aktivistaként fekete gyerekeket tanított. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 3 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Las mujeres de los miércoles |
|
Overview |
El equipo recibe nuevas pruebas sobre un caso de 1964 que se consideró un atropello con huida. Sin embargo, una carta amenazante dirigida a la víctima lleva al equipo a Missisipi para investigar más a fondo la muerte de esta mujer, quien, al parecer, estaba relacionada con la donación de material escolar a niños de raza negra. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
Teamet får nya bevis i ett fall från 1964. Nu kommer det hotbrev till offrets adress, WIll och Kat måste åka till Mississippi för att utreda mordet på en kvinna som i hemlighet brukade förse svarta barn med skolmaterial. |
|