Alemán (de-DE)

Nombre

8:03 Uhr

Resumen

Miller und Rush arbeiten an einem neuen Fall, der sie ins Drogenmilieu führt. Denn Drogen scheinen das Verbindungsglied zwischen zwei Morden in einem Armenviertel und einer wohlhabenderen Gegend Philadelphias zu sein. Nick Vera muss erneut seine neue Freundin Toni versetzen und das, obwohl er sogar bereits Karten fürs Ballett besorgt hatte. Als Cop hat man aber nun mal keinen geregelten Arbeitsalltag. Doch wie macht man das einer neuen Geliebten verständlich?

Bosnio (bs-BS)

Nombre

Episode 14

Resumen

Búlgaro (bg-BG)

Nombre

Епизод 14

Resumen

Checo (cs-CZ)

Nombre

V 8:03 hodin ráno

Resumen

Vyšetřovatelé se vrací k případu mrtvého patnáctiletého drogového dealera. Toho někdo zastřelil a ve stejný den, přesně ve stejný čas, byla zastřelena i dívka, jejíž vrah také nebyl vypátrán...

Chino (zh-TW)

Nombre

第 14 集

Resumen

Chino (zh-CN)

Nombre

第 14 集

Resumen

Coreano (ko-KR)

Nombre

에피소드 14

Resumen

Danés (da-DK)

Nombre

Afsnit 14

Resumen

Eslovaco (sk-SK)

Nombre

Epizóda 14

Resumen

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

8:03 am

Resumen

El equipo re-investiga el caso de Skill Jones y Madison Reed, dos adolescentes asesinados por un disparo en diferentes partes de la ciudad, pero el mismo año, día y hora; las 08:03 AM.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Episodio 14

Resumen

Finés (fi-FI)

Nombre

Jakso 14

Resumen

Francés (fr-FR)

Nombre

Coup double

Resumen

En 2002, deux adolescents de quinze ans ont été abattus le même jour dans deux endroits différents, mais au moyen d'armes similaires. Madison Reed dans son lycée d'un quartier chic et Skill Jones dans la rue d'un quartier à l'abandon. Le garçon avait expiré dans les bras de Kat Miller. Celle-ci décide de reprendre l'enquête.

Francés (fr-CA)

Nombre

Épisode 14

Resumen

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Nombre

Επεισόδιο 14

Resumen

Hebreo (he-IL)

Nombre

פרק 14

Resumen

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

8:03 AM

Resumen

Toen in 2002 een rijk blank meisje en een arme zwarte jongen uit twee verschillende dorpen op net hetzelfde tijdstip werden vermoord, legde niemand een mogelijk verband tussen de twee slachtoffers. Maar nu het onderzoek van Cat Miller, die destijds als undercoveragente werkte, uitwijst dat er een mogelijk verband bestaat, heropent Lilly het dossier. Speciale muzikale aflevering met muziek van U2 !

Húngaro (hu-HU)

Nombre

Büszkeség és balítélet

Resumen

2002-ben, egy reggel, 8:30-kor két különböző helyszínen megölnek két fiatalt. A két ügynek látszólag semmi köze egymáshoz. Madison egy jó környéken lakó, rendes lány, a másik pedig afroamerikai drogdíler. A nyomozók kiderítik, hogy a két ember valójában ismerte egymást, de egymástól függetlenül haltak meg. Haláluk oka mégis közös: mindketten megsértették valaki büszkeségét.

Inglés (en-US)

Nombre

8:03 AM

Resumen

In 2002, two kids were shot in front of two different schools on the same day at precisely 8:03 a.m. It's the fifth anniversary of the shootings, and Kat Miller wants to re-open the murders because she feels the cases are connected.

Italiano (it-IT)

Nombre

Episodio 14

Resumen

Japonés (ja-JP)

Nombre

第14話

Resumen

Noruego (no-NO)

Nombre

Episode 14

Resumen

Polaco (pl-PL)

Nombre

Odcinek 14

Resumen

Portugués (pt-PT)

Nombre

Episódio 14

Resumen

Portugués (pt-BR)

Nombre

Episódio 14

Resumen

Rumano (ro-RO)

Nombre

Episodul 14

Resumen

Ruso (ru-RU)

Nombre

Эпизод 14

Resumen

Sueco (sv-SE)

Nombre

Avsnitt 14

Resumen

År 2002 exakt kl 08.03 samma dag blev två barn ihjälskjutna vid två olika skolor. På femårsdagen av morden vill Kat Miller återuppta fallen eftersom hon tror att det finns ett samband mellan dåden.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión