Alemana (de-DE)

Name

Hosentaschenanrufe

Overview

Bob schenkt Teddy und PJ Smartphones. PJ lästert mit Emmett über den Klassenschläger Van Brunt ab, ohne zu merken, dass er Van Brunt aus Versehen angerufen hat und das ganze Gespräch auf dessen Mailbox aufgezeichnet wurde. Als Emmett und PJ das bemerken, bibbern sie vor Angst und überlegen,wie sie an Van Brunts Handy kommen könnten. Durch einen glücklichen Zufall gelingt es ihnen und PJ versenkt es in einer sauren Lösung im Chemielabor. Nur dumm, dass die Mailboxnachrichten auch mit einem neuen Handy abzuhören sind.

Bosniera (bs-BS)

Name

Episode 7

Overview

Bulgariera (bg-BG)

Name

Епизод 7

Overview

Daniera (da-DK)

Name

Afsnit 7

Overview

Errumaniera (ro-RO)

Name

Te-am sunat din greșeală!

Overview

Teddy se preface că mama ei e de gașcă.

Errusiera (ru-RU)

Name

Эпизод 7

Overview

Eslovakiera (sk-SK)

Name

Epizóda 7

Overview

Espainola; gaztelania (es-ES)

Name

Los Duncan llaman a lo loco

Overview

Teddy llama a Amy sin querer.

Espainola; gaztelania (es-MX)

Name

Episodio 7

Overview

Finlandiera (fi-FI)

Name

Jakso 7

Overview

Frantsesa (fr-CA)

Name

Épisode 7

Overview

Frantsesa (fr-FR)

Name

La Vérité sort de la bouche des portables

Overview

Greko modernoa (1453tik aurrera) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 7

Overview

Hebreera (he-IL)

Name

לחייג עם הישבן

Overview

בוב מביא מתנות: טלפונים ניידים לפי.ג'יי. וטדי, מסוק עם שלט רחוק לגייב, ובובת סוס לצ'ארלי. שיחות של פי.ג'יי. וטדי נשמעות כשהם בטעות מחייגים מהטלפונים שלהם. גייב ובוב בורחים מהמסוק כשצ'ארלי משתלטת על השלט.

Hungariera (hu-HU)

Name

7. epizód

Overview

Ingelesa (en-US)

Name

Butt Dialing Duncans

Overview

A puzzled P.J. and Teddy cannot understand why their friends are angry with them, until the monthly cell phone bill arrives.

Italiera (it-IT)

Name

Episodio 7

Overview

Japoniera (ja-JP)

Name

第7話

Overview

Koreera (ko-KR)

Name

에피소드 7

Overview

Nederlandera; flandesera (nl-NL)

Name

Aflevering 7

Overview

Norvegiera (no-NO)

Name

Episode 7

Overview

Poloniera (pl-PL)

Name

Odcinek 7

Overview

Portugesa (pt-PT)

Name

Episódio 7

Overview

Portugesa (pt-BR)

Name

Episódio 7

Overview

Suediera (sv-SE)

Name

Avsnitt 7

Overview

Turkiera (tr-TR)

Name

7. Bölüm

Overview

Txekiera (cs-CZ)

Name

7. epizoda

Overview

Txinera (zh-CN)

Name

打错了

Overview

当泰迪为被允许在周四晚看午夜电影而吹捧妈妈,她体验到了数码科技和自由的诱惑。但在向艾薇吹牛自己的策略多了不起时,不小心坐在了智能手机上,以致打通了妈妈的电话,谈话全被她听到,艾米决定展开甜蜜的报复。与此同时,PJ抱怨被分到和蠢货Van Brunt一组,而艾米特无意中打通了Van Brunt的电话,谈话记录全发到了他的语音邮箱里。家里,为了更多父子相处的时间,鲍勃和盖比正组装一台玩具直升机,但看到说明书时,才发现没想象中容易。

Ukrainiera (uk-UA)

Name

Серія 7

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Ezarpenak

Elementu hau kalifikatu edo zerrenda batera gehitzea nahi al duzu?

Saioa hasi