イタリア語 (it-IT)

Name

Episodio 7

Overview

ウクライナ語 (uk-UA)

Name

Серія 7

Overview

オランダ語; フラマン語 (nl-NL)

Name

Aflevering 7

Overview

ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 7

Overview

スウェーデン語 (sv-SE)

Name

Avsnitt 7

Overview

スペイン語; Castilian (es-ES)

Name

Los Duncan llaman a lo loco

Overview

Teddy llama a Amy sin querer.

スペイン語; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 7

Overview

スロヴァキア語 (sk-SK)

Name

Epizóda 7

Overview

チェコ語 (cs-CZ)

Name

7. epizoda

Overview

デンマーク語 (da-DK)

Name

Afsnit 7

Overview

トルコ語 (tr-TR)

Name

7. Bölüm

Overview

ドイツ語 (de-DE)

Name

Hosentaschenanrufe

Overview

Bob schenkt Teddy und PJ Smartphones. PJ lästert mit Emmett über den Klassenschläger Van Brunt ab, ohne zu merken, dass er Van Brunt aus Versehen angerufen hat und das ganze Gespräch auf dessen Mailbox aufgezeichnet wurde. Als Emmett und PJ das bemerken, bibbern sie vor Angst und überlegen,wie sie an Van Brunts Handy kommen könnten. Durch einen glücklichen Zufall gelingt es ihnen und PJ versenkt es in einer sauren Lösung im Chemielabor. Nur dumm, dass die Mailboxnachrichten auch mit einem neuen Handy abzuhören sind.

ノルウェー語 (no-NO)

Name

Episode 7

Overview

ハンガリー語 (hu-HU)

Name

7. epizód

Overview

フィン語 (fi-FI)

Name

Jakso 7

Overview

フランス語 (fr-CA)

Name

Épisode 7

Overview

フランス語 (fr-FR)

Name

La Vérité sort de la bouche des portables

Overview

ブルガリア語 (bg-BG)

Name

Епизод 7

Overview

ヘブライ語 (he-IL)

Name

לחייג עם הישבן

Overview

בוב מביא מתנות: טלפונים ניידים לפי.ג'יי. וטדי, מסוק עם שלט רחוק לגייב, ובובת סוס לצ'ארלי. שיחות של פי.ג'יי. וטדי נשמעות כשהם בטעות מחייגים מהטלפונים שלהם. גייב ובוב בורחים מהמסוק כשצ'ארלי משתלטת על השלט.

ボスニア語 (bs-BS)

Name

Episode 7

Overview

ポルトガル語 (pt-PT)

Name

Episódio 7

Overview

ポルトガル語 (pt-BR)

Name

Episódio 7

Overview

ポーランド語 (pl-PL)

Name

Odcinek 7

Overview

ルーマニア語 (ro-RO)

Name

Te-am sunat din greșeală!

Overview

Teddy se preface că mama ei e de gașcă.

ロシア語 (ru-RU)

Name

Эпизод 7

Overview

中国語 (zh-CN)

Name

打错了

Overview

当泰迪为被允许在周四晚看午夜电影而吹捧妈妈,她体验到了数码科技和自由的诱惑。但在向艾薇吹牛自己的策略多了不起时,不小心坐在了智能手机上,以致打通了妈妈的电话,谈话全被她听到,艾米决定展开甜蜜的报复。与此同时,PJ抱怨被分到和蠢货Van Brunt一组,而艾米特无意中打通了Van Brunt的电话,谈话记录全发到了他的语音邮箱里。家里,为了更多父子相处的时间,鲍勃和盖比正组装一台玩具直升机,但看到说明书时,才发现没想象中容易。

中国語 (zh-HK)

Name

手機烏龍

Overview

為了讓艾咪同意她去看午夜電影,泰蒂假裝媽媽很酷。

日本語 (ja-JP)

Name

第7話

Overview

朝鮮語 (ko-KR)

Name

에피소드 7

Overview

英語 (en-US)

Name

Butt Dialing Duncans

Overview

A puzzled P.J. and Teddy cannot understand why their friends are angry with them, until the monthly cell phone bill arrives.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加