Engleză (en-US)

Name

Taglines

Overview

Between infotainment and variety, a good morning with Fiorello and Biggio. At the center are the news, the events that happened and those that will happen, commented in an ironic and pungent style but always with lightness and good humor. A condensation of moments of variety, with a high rhythm: music, songs, ballets, duets, gags with guests and playmates, a cast in constant evolution that, day after day, will always see new protagonists. Unusual fifths of the show are via Asiago 10 (in the first season) and Foro Italico (in the second season) and the expected glass, a studio with transparent walls.

Italiană (it-IT)

Name

Viva Rai2!

Taglines

Overview

Tra infotainment e varietà, il buongiorno in compagnia Fiorello e Biggio. Al centro le notizie, i fatti accaduti e quelli che accadranno, commentati in stile ironico e pungente ma sempre all'insegna della leggerezza e del buonumore. Un condensato di momenti di varietà, dal ritmo elevato: musica, canzoni, balletti, duetti, gag con ospiti e compagni di gioco, un cast comunque in continua evoluzione che, giorno dopo giorno, vedrà sempre nuovi protagonisti. Quinte insolite dello show sono via Asiago 10 e l'atteso glass, uno studio dalle pareti trasparenti.

Portugheză (pt-BR)

Name

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nu găsiți un film sau un serial? Autentificați-vă pentru a-l crea.

Global

s focalizați bara de căutare
p deschideți meniul profilului
esc închide o fereastră deschisă
? deschideți fereastra de scurtături de la tastatură

Pe paginile media

b înapoi (sau la pornire atunci când este cazul)
e accesați pagina de editare

Pe paginile sezonului TV

(săgeată dreapta) mergeți la sezonul următor
(săgeată stânga) mergeți la sezonul precedent

Pe paginile episoadelor TV

(săgeată dreapta) mergeți la următorul episod
(săgeată stânga) mergeți la episodul anterior

Pe toate paginile de imagini

a deschideți fereastra pentru adăugarea imaginii

Pe toate paginile de editare

t deschide selectorul de traduceri
ctrl+ s trimiteți formularul

Pe paginile de discuții

n creați o nouă discuție
w comutați stare de vizionare
p comutați public/privat
c comutați închidere/deschidere
a deschide activitatea
r răspuns la discuție
l mergeți la ultimul răspuns
ctrl+ enter trimiteți mesajul
(săgeată dreapta) pagina următoare
(săgeată stânga) pagina anterioară

Setări

Doriți să evaluați sau să adăugați acest element într-o listă?

Autentificare