الألمانية (de-DE)

Name

Auslegungen des Rechts

Overview

Peter und Neal ermitteln gegen eine korrupte Richterin, die eng mit Agent Fowler zusammenarbeitet. Sie können sie zwar verhaften, aber Fowler ist nichts nachzuweisen. Neal, der nicht mehr weiß, ob er Kate trauen kann, erhält durch Peter eine neue Nachricht von ihr übermittelt.

الأوكرانية (uk-UA)

Name

Серія 9

Overview

الإسبانية; قشتالية (es-ES)

Name

Mal juicio

Overview

Cuando Peter y Neal descubren que un juez está cometiendo diversos fraudes hipotecarios también está relacionado y conectado con Fowler, realizan un plan para poder desenmascararlos. Sin embargo, cuando el plan fracasa, es el trabajo de Peter el que pende de un hilo.

الإسبانية; قشتالية (es-MX)

Name

Episodio 9

Overview

الإنجليزية (en-US)

Name

Bad Judgment

Overview

When Peter and Neal discover that an estate judge committing mortgage fraud is also connected to Fowler, they devise a plan to bring them both down.

الإيطالية (it-IT)

Name

Un giudice corrotto

Overview

Peter e Neal scoprono che un giudice che sta per fare una frode ipotecaria conosce l'agente Fowler.

البرتغالية (pt-PT)

Name

Episódio 9

Overview

البرتغالية (pt-BR)

Name

Episódio 9

Overview

البلغارية (bg-BG)

Name

Трудна продажба

Overview

За да запази сделката си с ФБР, Нийл трябва да се внедри в корумпирана брокерска компания от Уолстрийт. Питър също е въвлечен и се присъединява под прикритие към Нийл, но случайно откритие може да промени отношенията им завинаги.

البولندية (pl-PL)

Name

Zły osąd

Overview

Peter i Neal obserwują sędzią Michelle Clark, która zajmując się nieruchomościami. Podejrzewają, że jest ona zamieszana w sprawę dotyczącą oszustwa hipotecznego. Wkrótce wychodzi na jaw, że kobieta ma pewne powiązania z agentem Garrettem Fowlerem. Partnerzy dostrzegają w tym szansę na pozbycie się swego wroga.

التركية (tr-TR)

Name

9. Bölüm

Overview

التشيكية (cs-CZ)

Name

Potíže se soudkyní

Overview

Na FBI se obrátí David Sullivan, jehož dům má být zabaven. Jeho otec, který nedávno zemřel, si prý vzal na dům druhou hypotéku. Sullivan to považuje za vyloučené. Agent Peter Burke a Neal Caffrey jdou za policistou Herrerou, který případ vyšetřoval jako první. Zjistí, že Herrera dal náhle výpověď. Bývalý policista však mlčí. Burke a Neal se dále dozvídají, že případ rozhodovala federální soudkyně Michelle Clarková. Je krajně zajímavé, že o zabavení několika domů v poslední době rozhodovala vždy ona. A Mozzie brzy vypátrá, že soudkyně jde na ruku Garrettu Fowlerovi, který vyšetřuje Burkeho a Neala.

الجورجية (ka-GE)

Name

Episode 9

Overview

الدنماركية (da-DK)

Name

Afsnit 9

Overview

الروسية (ru-RU)

Name

Плохое судейство

Overview

Питер и Нил находят коррумпированного судью, работающего на Фаулера и разработывают план, чтобы разоблачить их. Между тем, Нил просит Питера передать сообщение для Кейт, пока Моззи проверяет дом Питера на предмет прослушки. В конце серии Нил получает бумажный цветок с могилы отца Кейт, Роберта, что является очередным зашифрованным сообщением от Кейт.

الرومانية (ro-RO)

Name

Episodul 9

Overview

الرومانية (bs-BS)

Name

Episode 9

Overview

السلوفاكية (sk-SK)

Name

Epizóda 9

Overview

السويدية (sv-SE)

Name

Bad Judgment

Overview

När Peter och Neal upptäcker att en domare är inblandad i lånbedrägerier och har kopplingar till Fowler smider de en plan för att sätta dit båda två. Men deras plan slår tillbaka på dem själva och Peter riskerar att förlora sitt jobb.

الصينية (zh-CN)

Name

错误的判断

Overview

Sullivan先生的案子是这样的:自己父亲留给自己女儿的房子,被某些人挂名为借次级贷款而丧失所有权,类似的案子也有好几起。

الصينية (zh-TW)

Name

判斷失誤

Overview

彼得和尼爾發現一個犯下抵押貸款欺詐的法官也與加勒特福勒探員(來自聯邦調查局職業責任辦公室)有關,他們制定了一個計劃,要把他倆都拉下馬。他們的計劃適得其反,彼得的工作岌岌可危。

العبرية (he-IL)

Name

פרק 9

Overview

الفارسي (fa-IR)

Name

‫قسمت 9

Overview

الفرنسية (fr-FR)

Name

La Boîte à musique

Overview

Neal et Peter rouvrent une affaire d'hypothèque frauduleuse. En avançant dans leur enquête, ils trouvent d'autres cas similaires dont le dénominateur commun se trouve être un juge fédéral.

الفرنسية (fr-CA)

Name

Épisode 9

Overview

الفنلندية (fi-FI)

Name

Jakso 9

Overview

الفييتنامية (vi-VN)

Name

Episode 9

Overview

الكورية (ko-KR)

Name

에피소드 9

Overview

الليتوانية (lt-LT)

Name

Epizodas 9

Overview

الهنغارية (المجرية) (hu-HU)

Name

Dupla bukta

Overview

Egy jelzálog-csalási ügyben nyomoz Peter és Neal. A sikkasztással egy bírót gyanúsítanak, akit azonban Fowler, a belső vizsgáló fedez, hogy az gond nélkül aláírjon neki bármilyen parancsot. Ezért Peternek többszörösen is meg van kötve a keze, pláne hogy közben Fowler ellene is eljárást indított.

الهولندية; الفلمنكية (nl-NL)

Name

Bad Judgment

Overview

Peter voelt zich goed na een lang weekend weg, maar zijn gevoel is snel weg wanneer hij terugkeert naar kantoor en daar David Sullivan en zijn jonge dochter Alison ziet. Peter en Neal krijgen te maken met een lastige en gecompliceerde zaak.

اليابانية (ja-JP)

Name

第9話

Overview

اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 9

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

لم تجد الفلم أو المسلسل ؟ سجل دخولك و انشئها

عام

s ركز شريط البحث
p افتح قائمة الملف الشخصي
esc اغلق النافذة المفتوحة
? افتح نافذة اختصارات لوحة المفاتيح

على كافة صفحات الوسائط

b ارجع للخلف (او للصفحة الام عند التطبيق)
e انتقل لصفحة التعديل

على كافة صفحات موسم المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للموسم التالي
(السهم الايسر) انتقل للموسم السابق

على كافة صفحات حلقة المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للحلقة التالية
(السهم الايسر) انتقل للحلقة السابقة

على كافة صفحات الصور

a افتح صفحة اضافة الصورة

على كافة صفحات التعديل

t افتح محدد الترجمة
ctrl+ s ارسال النموذج

على صفحات المناقشة

n انشى نقاش جديد
w تبديل حالة المتابعة
p تبديل عام / خاص
c تبديل اغلاق / فتح
a افتح الانشطة
r رد على النقاش
l انتقل لأخر رد
ctrl+ enter أرسل رسالتك
(السهم الايمن) الصفحة التالية
(السهم الايسر) الصفحة السابقة

الاعدادات

هل تريد تقييم او اضافة هذا العنصر للقائمة؟

تسجيل الدخول