Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 11

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Писмото

Overview

Мари успява да докара Дебра до предела на силите ѝ. Дебра ѝ изпраща писмо, в което ѝ разказва какво мисли за нея.

Chinese (zh-CN)

Name

第 11 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 11 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

11. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 11

Overview

English (en-US)

Name

The Letter

Overview

When Marie crashes and ruins her Tupperware party, Debra decides that she's had just about enough of her mother-in-law's constant interference. She takes pen to paper and writes a letter to her mother-in-law, telling her to stop intruding into her life. Horrified by the problems that this letter might trigger, Ray does everything in his power to intercept the offending document – but he fails. Surprisingly, the family discovers that honesty really may be the best policy.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 11

Overview

French (fr-FR)

Name

Épisode 11

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 11

Overview

German (de-DE)

Name

Die Tupper-Party

Overview

Debra und ihre Freundinnen amüsieren sich bei einer Tupper-Party. Doch dann platzt Marie uneingeladen in die Veranstaltung, und Debra hat endgültig genug von den ständigen Störungen durch ihre Schwiegermutter. Sie schreibt ihr einen Brief, in dem sie Marie bittet, sich nicht andauernd in ihr Leben einzumischen. Entsetzt über die Probleme, die der Brief vielleicht auslösen könnte, tut Raymond alles, um das Dokument verschwinden zu lassen. Er kann jedoch nicht verhindern, dass seine Mutter den Brief zu Gesicht bekommt – und muss feststellen, dass Ehrlichkeit manchmal die beste Lösung ist …

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 11

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

המכתב

Overview

לאחר שמארי מפריעה לאירוע חברתי בביתה, דברה מחליטה להוציא כל שעל ליבה בנוגע לחמותה - באמצעות מכתב.

Hungarian (hu-HU)

Name

A levél

Overview

Amikor Marie beront Debra Tupperware-bulijára és tönkreteszi az összejövetelt, a dühös meny úgy dönt, hogy ideje kiosztani kritikus, alkalmatlankodó és hatalmaskodó anyósát, és tollat ragad. Ray megrémül a várható következményektől, így mindent megtesz, hogy még célbaérése előtt elcsípje a levelet, ám kudarcot vall. Meglepő módon végül kiderül, hogy talán a legjobb az egyenes út.

Italian (it-IT)

Name

Episodio 11

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 11

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 11

Overview

Polish (pl-PL)

Name

List

Overview

Marie pojawia się bez zaproszenia i w rezultacie rujnuje swojej synowej promocyjną imprezę, której celem była sprzedaż produktów firmy Tupperware. Debra stwierdza, że w końcu nadszedł czas, by powiedzieć teściowej, że nie jest dłużej w stanie znosić jej krytycznej, wścibskiej i apodyktycznej natury. Postanawia jej o tym napisać. Przerażony na samą myśl o tym, do czego to może doprowadzić, Ray robi wszystko, co w jego mocy, by przechwycić list – bez powodzenia. Ku zaskoczeniu całej rodziny, okazuje się jednak, że szczerość czasami bywa najlepszym sposobem na rozwiązywanie ludzkich problemów.

Portuguese (pt-BR)

Name

A Carta

Overview

Após sua festa do Tupperware é arruinada, Debra decide que já teve o bastante da sogra intrusa.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 11

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 11

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 11

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La carta

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 11

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

The Letter

Overview

Debra bestämmer sig för att berätta för sin svärmor hur kritisk och överlägsen hon beter sig…

Turkish (tr-TR)

Name

11. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 11

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login