allemand (de-DE)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Vor einhundertvierzig Jahren, mit der Ankunft der amerikanischen »Black Ships«, tauchte in Kyoto ein Krieger auf, der mit seiner blutigen Klinge Männer erschlug und den Namen Hitokiri, Menschentöter, erhielt! Seine mörderische Klinge trug dazu bei, die turbulente Bakumatsu-Ära zu beenden und das fortschrittliche Zeitalter, das als Meiji bekannt wurde, aufzuschlitzen. Dann verschwand er und wurde im Laufe der Jahre zur Legende …

anglais (en-US)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Ten years have passed since the end of Bakumatsu, an era of war that saw the uprising of citizens against the Tokugawa shogunate. The revolutionaries wanted to create a time of peace, and a thriving country free from oppression. The new age of Meiji has come, but peace has not yet been achieved. Swords are banned but people are still murdered in the streets. Orphans of war veterans are left with nowhere to go, while the government seems content to just line their pockets with money.

castillan (es-ES)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Readaptación de la serie manga principal.

Hace ciento cuarenta años en Kioto, con la llegada de los "Barcos Negros" estadounidenses, surgió un guerrero que, derribando hombres con su espada ensangrentada, se ganó el nombre de Hitokiri, ¡asesino! Su espada asesina ayudó a cerrar la turbulenta era de Bakumatsu y abrió la era progresiva conocida como Meiji. Luego desapareció y, con el correr de los años, se convirtió en leyenda.

castillan (es-MX)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

El anime readaptará la serie principal del manga.

Han pasado diez años desde el final de Bakumatsu, una era de guerra que vio el levantamiento de los ciudadanos contra el shogunato Tokugawa. Los revolucionarios querían crear una época de paz y un país próspero libre de opresión. Ha llegado la nueva era de Meiji, pero aún no se ha logrado la paz. Las espadas están prohibidas, pero la gente sigue siendo asesinada en las calles. Los huérfanos de los veteranos de guerra no tienen adónde ir, mientras que el gobierno parece contentarse con llenarse los bolsillos con dinero.

chinois (zh-CN)

Nom

浪客剑心-明治剑客浪漫谭-

Slogans

Vue d'ensemble

有着「拔刀斋」称号的名剑客绯村剑心,在决心不再杀人之后流浪于日本各地,并认识了神谷道场的代理师傅神谷熏等人,展开另一段的传奇故事。

《浪客剑心 -明治剑客浪漫谭-》于1994年在《周刊少年JUMP》上开始连载,迄今已被动画化了5次。本作是从原作第一章开始重新构筑的新作电视动画。

chinois (zh-TW)

Nom

神劍闖江湖 —明治劍客浪漫譚—

Slogans

Vue d'ensemble

以日本明治時代早期為背景,描述有著「拔刀齋」稱號的名劍客緋村劍心,在決心不再殺人之後流浪於日本各地,到東京後認識了神谷道場的神谷薰等人,展開另一段傳奇故事。

chinois (zh-HK)

Nom

浪客劍心

Slogans

Vue d'ensemble

coréen (ko-KR)

Nom

바람의 검심 -메이지 검객 낭만기-

Slogans

Vue d'ensemble

막부 말기 동란의 시기 '칼잡이 발도재'라 불리며 모두가 두려워하던 유신지사가 있었다.

그는 새로운 시대의 도래와 함께 사람들 앞에서 모습을 감췄고 '최강'이라는 이름의 전설이 되었다.

시간은 흘러, 메이지 11년 도쿄 서민 마을.

역날검을 허리에 차고 불살을 맹세한 떠돌이 검객 히무라 켄신은

카미야 활심류 사범 대리인 카미야 카오루와 만난다.

켄신은 활심류를 사칭하며 칼부림을 일삼는 '칼잡이 발도재' 사건을 해결한 것을 계기로

카오루네 검술 도장의 식객이 된다.

도쿄 무사 가문 출심의 묘진 야히코,

싸움꾼 사가라 사노스케와 같은 동료들과의 만남.

과거의 악연으로 인해 싸우게 된 숙적들과의 대치.

새로운 시대를 힘껏 살아가는 사람들이 그리는 메이지 검객 낭만기,

여기에 개막...

danois (da-DK)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Ti år er gået siden slutningen af Bakumatsu, en æra af krig, der oplevede borgernes oprør mod Tokugawa-shogunatet. De revolutionære ønskede at skabe en tid med fred og et blomstrende land fri for undertrykkelse. Meijis nye tidsalder er kommet, men fred er endnu ikke opnået. Sværd er forbudt, men folk myrdes stadig i gaderne. Forældreløse børn af krigsveteraner har ingen steder at tage hen, mens regeringen synes tilfreds med bare at fylde deres lommer med penge.

finnois (fi-FI)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Kymmenen vuotta on kulunut Bakumatsun päättymisestä, sodan aikakaudesta, jolloin kansalaiset nousivat kapinaan Tokugawa-shogunaattia vastaan. Vallankumoukselliset halusivat luoda rauhan ajan ja kukoistavan maan, jossa ei ole sortoa. Meijin uusi aikakausi on tullut, mutta rauhaa ei ole vielä saavutettu. Miekat ovat kiellettyjä, mutta ihmisiä murhataan edelleen kaduilla. Sotaveteraanien orvoilla ei ole minne mennä, kun taas hallitus näyttää tyytyvän vain täyttämään taskunsa rahalla.

français (fr-FR)

Nom

Kenshin le vagabond

Slogans

Vue d'ensemble

Nous sommes en 1878. Dans la ville basse de Tokyo, Kaoru confronte un vagabond qu’elle prend pour Battosai le tueur. Hélas, il y a méprise. Pourtant, un assassin sévit en ville depuis quelque temps.

féroïen (fo-FO)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

Δέκα χρόνια έχουν περάσει από το τέλος του Bakumatsu, μιας εποχής πολέμου που είδε την εξέγερση των πολιτών ενάντια στο σογκουνάτο Tokugawa. Οι επαναστάτες ήθελαν να δημιουργήσουν μια εποχή ειρήνης και μια ακμάζουσα χώρα απαλλαγμένη από την καταπίεση. Η νέα εποχή του Meiji έχει έρθει, αλλά η ειρήνη δεν έχει ακόμη επιτευχθεί. Τα ξίφη απαγορεύονται, αλλά οι άνθρωποι εξακολουθούν να δολοφονούνται στους δρόμους. Τα ορφανά βετεράνων του πολέμου δεν έχουν πού να πάνε, ενώ η κυβέρνηση φαίνεται ικανοποιημένη στο να γεμίζει τις τσέπες τους με χρήματα.

hébreu (he-IL)

Nom

רורואוני קנשין

Slogans

Vue d'ensemble

עשר שנים חלפו מאז סיום באקומאטסו, עידן מלחמה שראה את התקוממות האזרחים נגד השוגונאת טוקוגאווה. המהפכנים רצו ליצור עידן של שלום, ומדינה משגשגת ונקייה מדיכוי. העידן החדש של מייג'י הגיע, אבל שלום עדיין לא הושג. חרבות אסורות אבל אנשים עדיין נרצחים ברחובות. יתומים של ותיקי מלחמה נותר ללא מקום, בעוד שהממשלה מסתפקת במילוי כיסה בכסף.

indonésien (id-ID)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

islandais (is-IS)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

italien (it-IT)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Sono passati dieci anni dalla fine di Bakumatsu, un'epoca di guerra che vide la rivolta dei cittadini contro lo shogunato Tokugawa. I rivoluzionari volevano creare un tempo di pace e un paese fiorente e libero dall’oppressione. La nuova era Meiji è arrivata, ma la pace non è ancora stata raggiunta. Le spade sono vietate ma le persone vengono ancora uccise per le strade. Gli orfani dei veterani di guerra non hanno nessun posto dove andare, mentre il governo sembra accontentarsi di riempirgli le tasche di soldi.

japonais (ja-JP)

Nom

るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-

Slogans

Vue d'ensemble

幕末の日本に最強の人斬りとして人々を震撼させた凄腕の剣客がいた。人呼んで「人斬り抜刀斎」。彼は、新時代「明治」の幕開けとともに歴史の表舞台から忽然と姿を消し、その名は伝説と化していった。それから10年、人を斬ることを自らに堅く禁じた抜刀斎は、その刀を決して人を斬ることのできない「逆刃刀」に持ち変え、流浪人・緋村剣心と名乗り、弱い立場の者を救い本当の意味での維新を成し遂げるため、東京の下町に現れる。ひょんな事から女剣士・神谷 薫と出会った剣心は、薫が師範代を務める神谷道場に居候することになる。その後、次第に剣心の人柄や生き様に共感する仲間たちが、彼の周りに集まり始める。少年剣士の明神弥彦、熱血ケンカ屋相楽左之助などもたびたび道場に出入りし始め、剣心と一緒に様々な事件の解決に奔走することになる。無用な争いを好まぬ剣心ではあったが、剣心の最強伝説に挑み、最強の名を自らの手中におさめるべく剣心に戦いを挑む男たちが、剣心たちを付け狙う。果たして剣心は「殺さず」の誓いを破ることなく、仲間を守りながら生き抜いて行けるのだろうか…。

norvégien (no-NO)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

néerlandais (nl-NL)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

Tien jaar zijn verstreken sinds het einde van Bakumatsu, een tijdperk van oorlog waarin burgers in opstand kwamen tegen het Tokugawa-shogunaat. De revolutionairen wilden een tijd van vrede creëren, en een bloeiend land vrij van onderdrukking. Het nieuwe tijdperk van Meiji is aangebroken, maar de vrede is nog niet bereikt. Zwaarden zijn verboden, maar er worden nog steeds mensen op straat vermoord. Weeskinderen van oorlogsveteranen kunnen nergens heen, terwijl de regering tevreden lijkt te zijn met het vullen van hun zakken met geld.

polonais (pl-PL)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Minęło dziesięć lat od zakończenia Bakumatsu, ery wojny, w której doszło do powstania obywateli przeciwko szogunatowi Tokugawa. Rewolucjoniści chcieli stworzyć czas pokoju i kwitnący kraj wolny od ucisku. Nadszedł nowy wiek Meiji, ale pokój nie został jeszcze osiągnięty. Miecze zostały zakazane, ale ludzie nadal są mordowani na ulicach. Sieroty po weteranach wojennych nie mają dokąd pójść, podczas gdy rząd wydaje się być zadowolony z tego, że po prostu napycha sobie kieszenie pieniędzmi.

portugais (pt-BR)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Durante a era Bakumatsu, houve um assassino Ishin, Hitokiri Battousai, cuja habilidade e brutalidade se tornaram lendárias. Desapareceu sem deixar rasto, apenas para reaparecer mais tarde como um espadachim errante, Himura Kenshin.

portugais (pt-PT)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Durante a agitação da Era Bakumatsu, havia um guerreiro Imperialista temido como o "Battousai, o Rewtalhador". No entanto, com a chegada da nova era, o Battosai desapareceu dos olhos do público, deixando para trás apenas sua lenda como o mais forte guerreiro Revolucionário.

Anos depois, no centro de Tóquio, no 11º ano de Meiji.

Kenshin Himura, um espadachim errante, que jurou nunca mais matar, com a sakabato (espada de lâmina invertida) que carrega em seu quadril, encontra Kaoru Kamiya, a instrutora-chefe do estilo Kamiya Kasshin.

Kenshin resolve o caso de um assassino que estava manchando o nome do estilo Kasshin, enquanto alegava ser "Battosai, o Retalhador", o que leva Kaoru a oferecer ao andarilho para que ele fique em seu dojo.

roumain (ro-RO)

Nom

Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan

Slogans

Vue d'ensemble

Au trecut 10 ani de la sfârșitul erei Bakumatsu, o eră de război în care se viza căderea shogunatului Tokugawa. Revoluționarii au vrut să creeze un timp de pace și o țară înfloritoare, fără opresiuni. Noua eră Meiji s-a instaurat, dar pacea încă n-a venit. Săbiile sunt interzise, dar oamenii încă sunt uciși pe străzi, iar orfanii veteranilor de război n-au unde să meargă, în timp prioritatea guvernului e să-și umple buzunarele cu bani. Un samurai rătăcitor, Himura Kenshin, luptă pentru noua eră. Cândva a fost Hitokiri Battousai, cel mai nemilos ucigaș dintre toți revoluționarii, dar acum vrea să-și ispășească păcatele, jurând că va lupta pentru bine fără să mai ucidă vreodată. Într-o zi, o întâlnește pe Kamiya Kaoru, maestra unui mic dojo. Poliția nu poate opri șirul de crime comise în numele dojo-ului ei de un tip care pretinde că-i faimosul Battousai. El o ajută și se alătură lui Kaoru, dar poate să meargă înainte fără ca trecutul să-l ajungă din urmă?

russe (ru-RU)

Nom

Бродяга Кэнсин

Slogans

Vue d'ensemble

Япония, эра Мэйдзи. Прошло 10 лет с событий бакумацу и восстания против сёгуната Токугава. Ношение мечей запрещено, но людей на улицах продолжают убивать. Молодой странствующий самурай Кэнсин Химура, в прошлом известный как жестокий и неуловимый убийца Хитокири Батосай, пытается искупить кровавое прошлое и свои деяния. Терзаемый чувством вины, Кэнсин поклялся больше не убивать людей. Он поселяется у девушки по имени Каору Камия, которая занимается преподаванием боевых искусств. Но тени прошлого вновь настигают бывшего убийцу.

suédois (sv-SE)

Nom

Rurouni Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

tchèque (cs-CZ)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

Uplynulo deset let od konce Bakumatsu, válečné éry, kdy občané povstali proti šógunátu Tokugawa. Revolucionáři chtěli vytvořit období míru a prosperující zemi bez útlaku. Nastala nová éra Meidži, ale míru ještě nebylo dosaženo. Meče jsou zakázány, ale lidé jsou stále vražděni na ulicích. Sirotci po válečných veteránech nemají kam jít, zatímco vláda se zřejmě spokojí jen s tím, že si namastí kapsy penězi.

thaï (th-TH)

Nom

ซามูไรพเนจร

Slogans

Vue d'ensemble

ตำนาน "ฮิโตคิริ บัตโตไซ" ที่เคยน่าหวาดกลัวในช่วงปลายยุคสมัยเอโดะได้หายไป จนเวลาล่วงเลยมาถึงปีที่ 11 ของยุคสมัยเมจิ เรื่องราวโรแมนติกของนักดาบแห่งยุคสมัยเมจิ เคนชิน ฮิมูระ ผู้ปฏิญาณว่าจะไม่ฆ่าฟันใครและใช้ชีวิตในยุคสมัยใหม่ กำลังจะเริ่มขึ้น!

turc (tr-TR)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

ukrainien (uk-UA)

Nom

Блукач Кеншін: Романтичне сказання про мечника епохи Мейджі

Slogans

Vue d'ensemble

Один самурай-блукач, Хімура Кеншін, працює над тим, щоб переконатися, що цінності, за які він боровся, варті життів, втрачених заради настання нової доби. Колись його знали як Хітокірі Баттосай. Тоді він був найбезжальнішим убивцею серед усіх революціонерів. Тепер Кеншін, якого переслідує почуття провини, присягнувся ніколи більше не вбивати, щоб спокутувати провину за забрані життя. Можливо, він ніколи не пізнає спокою, доки вбивства не залишаться в минулому.

vietnamien (vi-VN)

Nom

Lãng Khách Kenshin

Slogans

Vue d'ensemble

Một samurai lang thang có tên Kenshin Himura vẫn cố gắng từng ngày để đảm bảo những giá trị mà bản thân chiến đấu xứng đáng trong kỷ nguyên mới. Từng được biết đến với cái tên Hitokiri Battousai, người được xem là tàn nhẫn nhất trong tất cả các nhà cách mạng thì giờ đây lại bị ám ảnh bởi cảm giác tội lỗi. Kenshin đã thề sẽ không bao giờ giết người để chuộc lỗi với những sinh mạng mà anh đã lấy đi. Hòa bình sẽ không tồn tại xung quanh anh cho đến khi việc anh giết người trở thành dĩ vãng.

(Nguồn: VuiGhe)

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion