Übersetzungen 6
Chinesisch (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
木偶新知 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Zach Woods和自己的老同事——《硅谷》主创Mike Judge合体的Peacock成人向动画剧集《木偶新知》(In the Know)在去年九月获得剧集预订后,于日前公开配音阵容:包括《继承之战》“Gerri” J. Smith-Cameron、《未来总统日记》“Bobby” Charlie Bushnell、《人生酒友》“Sherm” Carl Tart以及《绝望写手》“Jessica” Caitlin Reilly将在剧中献声。 这是这家流媒体首度涉足这一领域的项目,将会喜剧化模仿调侃全国公共广播电台(NPR),将故事架设于主角、NPR人气第三(为人善良但偶尔有点虚伪、平凡)的主持人(定格动画木偶)“Lauren Caspian”(Zach献声)和他的节目。标题「In the Know」便是他的节目名字,每一集都将以一期节目的形式呈现,他将与现实世界的人类嘉宾进行深入交谈。这之外,Lauren还要和自己各不相同的幕后班底打交道。 今天加盟的四位都是剧集中这档虚拟节目的“班底”,Caitlin献声的“Fabian”是事实核查员与资料搜集者;Charlie配音的“Chase”则是来到这里的实习生;至于J.Smith配音的“Barb”是本节目的联合制片人,而Carl负责的“Carl”则是音频工程师。Mike会在剧中为“Sandy”配音,是位文化评论人。 |
|
Englisch (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
In the Know |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lauren Caspian is public radio's third most popular host. He's a well-meaning, hypocritical nimrod, just like you and me. He's also a stop motion puppet. Each episode follows the making of an episode of Lauren's show In the Know, in which Lauren conducts in-depth interviews with real world human guests. Lauren collaborates with a diverse crew of NPR staff. They are also puppets and nimrods. |
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lauren Caspian is de derde populairste presentator van de publieke radio. Hij is een goedbedoelende, hypocriete nimrod, net als jij en ik. Hij is ook een stop-motionpop. Elke aflevering volgt op het maken van een aflevering van Laurens show In the Know, waarin Lauren diepte-interviews voert met menselijke gasten uit de echte wereld. Lauren werkt samen met een divers team van NPR-medewerkers. Het zijn ook poppen en nimrods. |
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
В курсе |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Команда радиостанции находится в отчаянии, пытаясь создать хотя бы один выпуск нового разговорного шоу. Лорен Каспиан, ведущий программы "В курсе", третьей по популярности интервью-передачи на общественном радио, предстоит справиться с вызовом. Несмотря на свою благонамеренность, Лорен - настоящий лицемерный негодяй. И, что удивительно, он является стоп-моушн марионеткой, придавая этому персонажу ещё более необычный и загадочный вид. |
|
Spanisch (Kastilisch) (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lauren Caspian es la presentadora de In the Know, el tercer programa de entrevistas más popular de la radio pública. Es un nimrod bienintencionado e hipócrita. También es una marioneta en stop motion. |
|
Ungarisch (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lauren Caspian az In the Know, a közszolgálati rádió harmadik legnépszerűbb interjúműsorának házigazdája. Egy jó szándékú, képmutató idióta. És nem mellesleg egy stop motion bábu. |
|