Alemán (de-DE)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Dungeons, Dragons und deftiger Monstereintopf!? Für eine Rettungsaktion dringen Abenteurer in ein verfluchtes Königreich vor. Köstliches Essen darf dabei nicht fehlen.

Checo (cs-CZ)

Nombre

Labužníci v kobce

Eslóganes

Resumen

Kobky, draci nebo dobroty uvařené z různých příšer? Parta dobrodruhů vyrazí zachránit kamarádku do prokletého podzemního království a cestou připraví nejedno překvapení.

Chino (zh-CN)

Nombre

迷宫饭

Eslóganes

Resumen

迷宫饭。是“吃”,还是“被吃”,这是一个问题。在迷宫深处,莱欧斯眼看着红龙吃掉了妹妹,自己在将死之际回到了地面。尽管他想要马上再次挑战迷宫,但是钱和粮食都被留在了最深处。面对妹妹可能会被消化掉的危机,莱欧斯下定了决心。“食物就在迷宫中自给自足吧!”史莱姆,蛇尾鸡,宝箱怪,还有龙!吃着来袭的魔物们,打通迷宫吧,冒险者!

Chino (zh-TW)

Nombre

迷宮飯

Eslóganes

Resumen

迷宮、龍族......還有美味魔物濃湯!?幾位冒險家勇敢前往受到詛咒的地下王國拯救朋友,一路上大展廚藝。

Chino (zh-HK)

Nombre

迷宮飯

Eslóganes

Resumen

迷宮、龍族......還有美味魔物濃湯!?幾位冒險家勇敢前往受到詛咒的地下王國拯救朋友,一路上大展廚藝。

Chino (zh-SG)

Nombre

迷宫饭

Eslóganes

Resumen

迷宫、龙,还有美味的怪物炖菜!?冒险者们闯入一座受到诅咒并被掩埋的王国营救自己的同伴,一路上掀起阵阵美味风暴。

Coreano (ko-KR)

Nombre

던전밥

Eslóganes

Resumen

던전, 드래곤... 그리고 뜨끈한 몬스터 전골! ? 동료를 구하기 위해 저주받은 지하 왕국으로 뛰어든 모험가들. 수많은 몬스터를 '요리'하며 던전을 돌파해 간다.

Croata (hr-HR)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Zmajevi, tamnice i... slastan čudovišni gulaš?! Pustolovi se upute u ukleto zakopano kraljevstvo kako bi spasili prijatelja i usput zakuhaju nevolje.

Danés (da-DK)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Fangehuller, drager ... og lækker monsterstuvning!? Eventyrere rejser til et forbandet, underjordisk kongerige for at redde deres ven, og undervejs laver de dejlig mad.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Tragones y mazmorras

Eslóganes

Resumen

Mazmorras, tragones ¡y exquisitos guisos de monstruos! Nada se salva del apetito de estos aventureros cuando se adentran en un reino maldito para salvar a uno de los suyos.

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Tragones y mazmorras

Eslóganes

Resumen

Dragones, mazmorras... ¿y un rico guiso de monstruo? Nada se salva del apetito de estos aventureros que se adentran en un reino maldito para rescatar a uno de los suyos.

Finés (fi-FI)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Seikkailijat suuntaavat kirottuun valtakuntaan pelastamaan ystäväänsä ja keittävät matkalla kunnon sopan. Luvassa on luolia, lohikäärmeitä – ja herkullista hirviöpataa.

Francés (fr-FR)

Nombre

Gloutons & Dragons

Eslóganes

Resumen

Donjons, dragons... et un bon ragoût de monstre ? Des aventuriers plongent au sein d'un royaume maudit pour sauver leur amie et prouvent leurs talents de cordons-bleus.

Francés (fr-CA)

Nombre

Gloutons & Dragons

Eslóganes

Resumen

Des donjons, des dragons... et de la délicieuse soupe aux monstres? Des aventuriers explorent un royaume enseveli pour sauver leur amie – tout en nous mijotant quelques surprises!

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Μπουντρούμια, δράκοι... και νόστιμη σούπα τεράτων;! Οι εξερευνητές εισβάλλουν σε ένα καταραμένο θαμμένο βασίλειο για να σώσουν τον φίλο τους, μαγειρεύοντας στην πορεία.

Hebreo (he-IL)

Nombre

מבוכים ומטעמים

Eslóganes

Resumen

מבוכים, דרקונים... ונזיד מפלצות טעים?! הרפקתנים מפלסים את דרכם בממלכה קבורה ומקוללת כדי להציל את חברם, ובדרך גם רוקחים סערה לא קטנה.

Hindi (hi-IN)

Nombre

तहखाने के चटोरे

Eslóganes

Resumen

तहखाने, ड्रैगन... और लज़ीज़ मॉन्स्टर स्टू!? एडवेंचरर अपने दोस्त को बचाने के लिए एक दबे हुए शापित राज्य में जा पहुंचते हैं. वहां पहुंचने के रास्ते में वे एक तूफ़ान खड़ा कर देते हैं.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Kerkers, draken ... en heerlijke monsterstoofpot? Avonturiers begeven zich in een vervloekt, bedolven koninkrijk om hun kameraad te redden en koken onderweg bergen voedsel.

Húngaro (hu-HU)

Nombre

A kazamata zamata

Eslóganes

Resumen

Kazamaták, sárkányok... és egy finom szörnypörkölt!? A kalandorok betörnek egy elátkozott eltemetett királyságba, hogy megmentsék egy barátjukat, nagy vihart kavarva út közben.

Indonesio (id-ID)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Penjara bawah tanah, naga... dan semur monster nan lezat!? Demi menyelamatkan teman, para petualang ini menjarah kerajaan terkutuk yang terkubur, dan memicu efek keributan.

Inglés (en-US)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Dungeons, dragons... and delicious monster stew!? Adventurers foray into a cursed buried kingdom to save their friend, cooking up a storm along the way.

Italiano (it-IT)

Nombre

Dungeon Food

Eslóganes

Resumen

Sotterranei, draghi... e un delizioso stufato di mostri! Alcuni esploratori si avventurano in un regno sepolto e maledetto per salvare un'amica, cucinando a più non posso.

Japonés (ja-JP)

Nombre

ダンジョン飯

Eslóganes
「待ってろドラゴン、ステーキにしてやる!」
Resumen

ダンジョンに潜むドラゴンよ、お前をステーキにしてやる! 仲間を救うべく、地下に王国がとらわれているという迷宮を進む冒険者一行。飢えをしのぐため、襲い来る魔物を食べながら踏破を目指す。

Malayo (ms-MY)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Kurungan, naga dan stew raksasa yang lazat? Pengembara menelusuri kerajaan sumpahan bawah tanah untuk menyelamatkan rakan mereka sambil berdepan masalah dalam perjalanan.

Noruego (no-NO)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Labyrinter, drager ... og deilig monstergryte!? Eventyrere tar seg ned i et forbannet, underjordisk kongerike for å redde en venn og skaper trøbbel på veien.

Noruego Nynorsk; Nynorsk, Noruego (nn-NN)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Labyrintar, drakar ... og herleg monstergryte!? Eventyrarar tek seg ned i eit forbanna, underjordisk kongerike for å redda ein venn og skaper trøbbel på vegen.

Polaco (pl-PL)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Lochy, smoki i... pyszna potrawka z potworów? Poszukiwacze przygód zagłębiają się w przeklęte podziemia z misją ratunkową, przy okazji gotując tamtejszym monstrom piekło.

Portugués (pt-BR)

Nombre

Dungeon Meshi

Eslóganes

Resumen

Masmorras, dragões e... ensopadinho de monstro!? Em uma missão de resgate em um reino amaldiçoado, um grupo de aventureiros provoca o caos e cozinha pratos deliciosos.

Portugués (pt-PT)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Masmorras, dragões... e estufado de monstro de comer e chorar por mais? Aventureiros rumam a um reino maldito para fazer um salvamento, mas sem esquecer os petiscos.

Rumano (ro-RO)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Temnițe, dragoni și tocăniță delicioasă de monștri? Acești aventurieri vor să-și salveze prietena dintr-un regat blestemat și pregătesc multe surprize pe parcurs.

Ruso (ru-RU)

Nombre

Подземелье вкусностей

Eslóganes

Resumen

Подземелья, драконы... и отличное рагу из монстров!? Искатели приключений отправляются спасать друга в проклятое подземное королевство и устраивают по пути настоящий погром.

Sueco (sv-SE)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Underjordiska utmaningar, drakar ... och välsmakande monstergrytor!? En grupp tappra vänner ger sig ner i ett begravt kungarike för att rädda en vän – och laga mat.

Tagalo (tl-PH)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Dungeons, dragons... at masarap na monster stew!? Pinasok ng adventurers ang isinumpang kaharian sa ilalim ng lupa at sinuong ang panganib para iligtas ang kaibigan nila.

Tailandés (thai) (th-TH)

Nombre

สูตรลับตำรับดันเจียน

Eslóganes

Resumen

ดันเจียน ฝูงมังกร... และสตูสัตว์ประหลาดเลิศรส คณะนักผจญภัยออกเดินทางดั้นด้นไปยังอาณาจักรต้องสาปใต้พิภพเพื่อช่วยสหาย แต่กองทัพก็ต้องเดินด้วยอาหารมื้อใหญ่

Turco (tr-TR)

Nombre

Delicious in Dungeon

Eslóganes

Resumen

Zindanlar, ejderhalar ve leziz bir canavar yahnisi mi? Maceracılar, arkadaşlarını kurtarmak için lanetli bir krallığa dalıyor ve yolda önlerine çıkanı pişmiş tavuğa çeviriyor!

Ukranio (uk-UA)

Nombre

Підземелля смакоти

Eslóganes

Resumen

Підземелля, дракони... та апетитне рагу з монстрів? Шукачі пригод розпочинають рятувальну місію в підземному королівстві й дорогою здіймають бурю смакових відчуттів.

Vietnamita (vi-VN)

Nombre

Mỹ vị hầm ngục

Eslóganes

Resumen

Hầm ngục, rồng... và món quái vật hầm thơm ngon!? Các nhà thám hiểm đột nhập vào vương quốc trúng lời nguyền bị chôn vùi để cứu bạn mình và gây náo loạn trên đường đi.

Árábe (ar-AE)

Nombre

طعام الدهليز اللذيذ

Eslóganes

Resumen

ما بين دهاليز وتنانين ويخنة وحوش لذيذة، يغزو المغامرون مملكة مدفونة وملعونة لإنقاذ صديقتهم، بينما يطبخون بحماسة ما لذ وطاب ويثيرون الجلبة طيلة رحلتهم.

Árábe (ar-SA)

Nombre

طعام الدهليز اللذيذ

Eslóganes

Resumen

ما بين دهاليز وتنانين ويخنة وحوش لذيذة، يغزو المغامرون مملكة مدفونة وملعونة لإنقاذ صديقتهم، بينما يطبخون بحماسة ما لذ وطاب ويثيرون الجلبة طيلة رحلتهم.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión