Season 1 (2024)
← Back to season
Translations 39
Tiếng A Rập (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الموسم 1 |
|
Overview |
ما بين دهاليز وتنانين ويخنة وحوش لذيذة، يغزو المغامرون مملكة مدفونة وملعونة لإنقاذ صديقتهم، بينما يطبخون بحماسة ما لذ وطاب ويثيرون الجلبة طيلة رحلتهم. |
|
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الموسم 1 |
|
Overview |
ما بين دهاليز وتنانين ويخنة وحوش لذيذة، يغزو المغامرون مملكة مدفونة وملعونة لإنقاذ صديقتهم، بينما يطبخون بحماسة ما لذ وطاب ويثيرون الجلبة طيلة رحلتهم. |
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 1 |
|
Overview |
Lochy, smoki i... pyszna potrawka z potworów? Poszukiwacze przygód zagłębiają się w przeklęte podziemia z misją ratunkową, przy okazji gotując tamtejszym monstrom piekło. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 |
|
Overview |
Masmorras, dragões e... ensopadinho de monstro!? Em uma missão de resgate em um reino amaldiçoado, um grupo de aventureiros provoca o caos e cozinha pratos deliciosos. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 |
|
Overview |
Masmorras, dragões... e estufado de monstro de comer e chorar por mais? Aventureiros rumam a um reino maldito para fazer um salvamento, mas sem esquecer os petiscos. |
|
Tiếng Cợ-rô-áth (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
Zmajevi, tamnice i... slastan čudovišni gulaš?! Pustolovi se upute u ukleto zakopano kraljevstvo kako bi spasili prijatelja i usput zakuhaju nevolje. |
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עונה 1 |
|
Overview |
מבוכים, דרקונים... ונזיד מפלצות טעים?! הרפקתנים מפלסים את דרכם בממלכה קבורה ומקוללת כדי להציל את חברם, ובדרך גם רוקחים סערה לא קטנה. |
|
Tiếng Hin-đi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
तहखाने, ड्रैगन... और लज़ीज़ मॉन्स्टर स्टू!? एडवेंचरर अपने दोस्त को बचाने के लिए एक दबे हुए शापित राज्य में जा पहुंचते हैं. वहां पहुंचने के रास्ते में वे एक तूफ़ान खड़ा कर देते हैं. |
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Seizoen 1 |
|
Overview |
Kerkers, draken ... en heerlijke monsterstoofpot? Avonturiers begeven zich in een vervloekt, bedolven koninkrijk om hun kameraad te redden en koken onderweg bergen voedsel. |
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
1. évad |
|
Overview |
Kazamaták, sárkányok... és egy finom szörnypörkölt!? A kalandorok betörnek egy elátkozott eltemetett királyságba, hogy megmentsék egy barátjukat, nagy vihart kavarva út közben. |
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
1ος κύκλος |
|
Overview |
Μπουντρούμια, δράκοι... και νόστιμη σούπα τεράτων;! Οι εξερευνητές εισβάλλουν σε ένα καταραμένο θαμμένο βασίλειο για να σώσουν τον φίλο τους, μαγειρεύοντας στην πορεία. |
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
시즌 1 |
|
Overview |
던전, 드래곤... 그리고 뜨끈한 몬스터 전골! ? 동료를 구하기 위해 저주받은 지하 왕국으로 뛰어든 모험가들. 수많은 몬스터를 '요리'하며 던전을 돌파해 간다. |
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Sezonul 1 |
|
Overview |
Temnițe, dragoni și tocăniță delicioasă de monștri? Acești aventurieri vor să-și salveze prietena dintr-un regat blestemat și pregătesc multe surprize pe parcurs. |
|
Tiếng Mã lai (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
Kurungan, naga dan stew raksasa yang lazat? Pengembara menelusuri kerajaan sumpahan bawah tanah untuk menyelamatkan rakan mereka sambil berdepan masalah dalam perjalanan. |
|
Tiếng Na Uy (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
Labyrinter, drager ... og deilig monstergryte!? Eventyrere tar seg ned i et forbannet, underjordisk kongerike for å redde en venn og skaper trøbbel på veien. |
|
Tiếng Na Uy (Ni-noa-x-kh) (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nam Dương (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Musim ke 1 |
|
Overview |
Penjara bawah tanah, naga... dan semur monster nan lezat!? Demi menyelamatkan teman, para petualang ini menjarah kerajaan terkutuk yang terkubur, dan memicu efek keributan. |
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 1 |
|
Overview |
Подземелья, драконы... и отличное рагу из монстров!? Искатели приключений отправляются спасать друга в проклятое подземное королевство и устраивают по пути настоящий погром. |
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シーズン1 |
|
Overview |
ダンジョンに潜むドラゴンよ、お前をステーキにしてやる! 仲間を救うべく、地下に王国がとらわれているという迷宮を進む冒険者一行。飢えをしのぐため、襲い来る魔物を食べながら踏破を目指す。 |
|
Tiếng Pháp (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 1 |
|
Overview |
Des donjons, des dragons... et de la délicieuse soupe aux monstres? Des aventuriers explorent un royaume enseveli pour sauver leur amie – tout en nous mijotant quelques surprises! |
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 1 |
|
Overview |
Donjons, dragons... et un bon ragoût de monstre ? Des aventuriers plongent au sein d'un royaume maudit pour sauver leur amie et prouvent leurs talents de cordons-bleus. |
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kausi 1 |
|
Overview |
Seikkailijat suuntaavat kirottuun valtakuntaan pelastamaan ystäväänsä ja keittävät matkalla kunnon sopan. Luvassa on luolia, lohikäärmeitä – ja herkullista hirviöpataa. |
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
1. sezóna |
|
Overview |
Kobky, draci nebo dobroty uvařené z různých příšer? Parta dobrodruhů vyrazí zachránit kamarádku do prokletého podzemního království a cestou připraví nejedno překvapení. |
|
Tiếng Ta-ga-lọc (tl-PH) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Säsong 1 |
|
Overview |
Underjordiska utmaningar, drakar ... och välsmakande monstergrytor!? En grupp tappra vänner ger sig ner i ett begravt kungarike för att rädda en vän – och laga mat. |
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
ดันเจียน ฝูงมังกร... และสตูสัตว์ประหลาดเลิศรส คณะนักผจญภัยออกเดินทางดั้นด้นไปยังอาณาจักรต้องสาปใต้พิภพเพื่อช่วยสหาย แต่กองทัพก็ต้องเดินด้วยอาหารมื้อใหญ่ |
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 1 |
|
Overview |
Zindanlar, ejderhalar ve leziz bir canavar yahnisi mi? Maceracılar, arkadaşlarını kurtarmak için lanetli bir krallığa dalıyor ve yolda önlerine çıkanı pişmiş tavuğa çeviriyor! |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 季 |
|
Overview |
莱欧斯所带领的冒险团队在地下城深处挑战红龙时,因为饥饿遭到团灭。男主角的妹妹拼死将全团传送到地面,自己却被红龙吞噬。为了及时将妹妹复活,男主角必须赶在她化为粪便之前(一个月内)打倒红龙。为此,他在缺乏补给的情况下与团队仅存的精灵妹魔法师(吐槽役担当)和半身人盗贼(门面担当,误)直接返回地下城,期望以打倒的魔物作为食物补充。(实际上,男主对魔物有超出常理的喜爱,已进入不吃魔物欲壑难填的境地。)他们很快遇到长期生活在地下城、有丰富猎食魔物经验的矮人战士大叔。由此,组成新的四人探险队,以救回妹妹为目的,展开了地下城的魔物美食之旅。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 季 |
|
Overview |
迷宮、龍族……還有美味魔物濃湯!?幾位冒險家勇敢前往受到詛咒的地下王國拯救朋友,一路上大展廚藝。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 季 |
|
Overview |
迷宫、龙,还有美味的怪物炖菜!?冒险者们闯入一座受到诅咒并被掩埋的王国营救自己的同伴,一路上掀起阵阵美味风暴。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 季 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 |
|
Overview |
Dragones, mazmorras... ¿y un rico guiso de monstruo? Nada se salva del apetito de estos aventureros que se adentran en un reino maldito para rescatar a uno de los suyos. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 |
|
Overview |
Mazmorras, tragones ¡y exquisitos guisos de monstruos! Nada se salva del apetito de estos aventureros cuando se adentran en un reino maldito para salvar a uno de los suyos. |
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 1 |
|
Overview |
Підземелля, дракони... та апетитне рагу з монстрів? Шукачі пригод розпочинають рятувальну місію в підземному королівстві й дорогою здіймають бурю смакових відчуттів. |
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
Hầm ngục, rồng... và món quái vật hầm thơm ngon!? Các nhà thám hiểm đột nhập vào vương quốc trúng lời nguyền bị chôn vùi để cứu bạn mình và gây náo loạn trên đường đi. |
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Stagione 1 |
|
Overview |
Sotterranei, draghi... e un delizioso stufato di mostri! Alcuni esploratori si avventurano in un regno sepolto e maledetto per salvare un'amica, cucinando a più non posso. |
|
Tiếng Đan Mạch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Sæson 1 |
|
Overview |
Fangehuller, drager ... og lækker monsterstuvning!? Eventyrere rejser til et forbandet, underjordisk kongerige for at redde deres ven, og undervejs laver de dejlig mad. |
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 1 |
|
Overview |
Dungeons, Dragons und deftiger Monstereintopf!? Für eine Rettungsaktion dringt eine Gruppe Abenteurer in ein verfluchtes Königreich vor. Köstliches Essen darf dabei nicht fehlen! |
|