Traductions 4
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
SAKAMOTO DAYS |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Einst war er der ultimative Auftragskiller, der beste von allen. Mord war seine Leidenschaft, Waffen seine treuen Freunde. Doch als Taro Sakamoto auf die Liebe seines Lebens trifft, schwört er, sich zu ändern. Kurzerhand tauscht er seine Knarren gegen Schürzen ein und arbeitet nun in einem Supermarkt. Statt Kampftraining kämpft er lieber mit einer guten Portion Instantnudeln. Seine Frau und seine kleine Tochter bedeuten ihm alles. Als aber der junge Shin auftaucht und seinen Ruhestand bedroht, muss Sakamoto wohl oder übel seine alten Tricks auspacken … |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Sakamoto Days |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Time has passed peacefully for Sakamoto since he left the underworld. He's running a neighborhood store with his lovely wife and child and has gotten a bit…out of shape. But one day a figure from his past pays him a visit with an offer he can't refuse: return to the assassin world or die! |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
SAKAMOTO DAYS |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
全ての悪党が恐れ、全ての殺し屋が憧れたその男は――ある日、恋をした!!コンビニで働く葵に一目ぼれした坂本は、あっさりと殺し屋を引退。結婚、娘の誕生を経て、のどかな街で個人商店を営む坂本は、かつての面影が無いほどに……太っていた!!愛する家族との平和な日常を守る為、元・伝説の殺し屋が、次々と迫りくる刺客に挑む。日常×非日常のネオアクションストーリー、ここに開幕!! |
|