翻译 33
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley rejser verden rundt for at konfrontere sin mand og sælge et usædvanligt aktiv. |
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Далекі пагорби |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Історія англійської аристократки, леді Сари Ешлі, яка після смерті чоловіка успадковує велике скотарське ранчо в Австралії. Коли австралійські скотарські барони планують забрати її землю, вона об'єднує зусилля зі скотарем, щоб захистити своє ранчо. |
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley krysser verden for å konfrontere ektemannen og selge et uvanlig aktivum. |
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Далёкие холмы |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Аристократка Сара владеет скотным ранчо в Австралии. После смерти ее мужа, барон задумывает захватить ее землю, но она объединяется с ковбоем по имени Джекман, чтобы защитить свой ранчо. |
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ausztrália: A sorozat |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley átszeli a világot, hogy szembeszálljon a férjével, s eladjon egy különös birtokot. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
2008 yapımı “Australia” filminin, silinen sahnelerle birlikte yeniden kurgulanan, dizisini izleyin. |
|
塔加洛语 (tl-PH) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
רחוק למטה |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
בסוף שנות ה-30 של המאה ה-20, אצילה אנגלייה (קידמן) עושה את דרכה לחוות בקר נידחת בערבות אוסטרליה על מנת לאתר את בעלה, ונקלעת לסכסוך על האדמה שירשה. בעזרת מוביל בקר עמך (ג'קמן) היא מנסה להציל את האדמות שירשה, בזמן שמעליהן מרחפת אימתה של המלחמה האיומה בהיסטוריה של המין האנושי. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Australia – Die Serie |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley reist um die Welt, um ihren Mann zur Rede zu stellen und ein Anwesen zu verkaufen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley viaggia per il mondo per affrontare suo marito e vendere un bene insolito. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashleyová cestuje přes půl světa, aby se postavila manželovi a prodala svůj majetek. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashleyová cestuje naprieč svetom, aby konfrontovala manžela a predala nezvyčajný majetok. |
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ファラウェイ・ダウンズ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
サラは夫と向き合い、莫大な資産を売るために世界を横断する。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
파러웨이 다운스 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
제2차 세계대전 발발 시기, 영국 귀족 세라 애슐리가 남편의 목장을 팔기 위해 오스트레일리아 거친 오지로 향한다. |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
远方牧场 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
妮可·基德曼、休·杰克曼主演,巴兹·鲁赫曼执导的[澳洲乱世情]将推出导演剪辑版限定新剧《远方牧场》(Faraway Downs,暂译)。剧集内容由原作影片拍摄素材组成,将呈现全新的结局以及现代化配乐。该剧共6集,将于今冬上线hulu及Disney+。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
《澳大利亞》導演版 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
莎拉艾許莉夫人遠渡重洋去尋找自己的丈夫,並出售一處不同尋常的資產。 |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
《澳大利亞》導演版 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
莎拉艾許莉夫人遠渡重洋去尋找自己的丈夫,並出售一處不同尋常的資產。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Australia : Faraway Downs |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley, une aristocrate anglaise, se rend à l'autre bout du monde pour rejoindre son mari infidèle et vendre un bien inhabituel : un ranch d'élevage d'un million d'hectares dans l'Outback australien du nom de « Faraway Downs ». |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley traverse le monde pour confronter son mari et vendre un actif inusité. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Ashley jedzie na koniec świata, by skonfrontować się z mężem i sprzedać niezwykłą posiadłość. |
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
دوردستها |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
سارا اشلی، یک اشراف زاده انگلیسی است که پس از مرگ شوهرش، یک مزرعه گاوداری بزرگ در استرالیا را به ارث میبرد. هنگامی که بارون های گاوداری استرالیا نقشه میکشند تا زمین او را بگیرند، او با یک گاوچران متحد میشود تا مزرعه خود را محافظت کند |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Η Λαίδη Σάρα Άσλεϊ ταξιδεύει να δει τον άντρα της και να πουλήσει ένα περίεργο περιουσιακό στοιχείο. |
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Ashley reser halvvägs runt världen för att konfrontera sin man och sälja en ovanlig tillgång. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Tolimieji žemynai |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley traversează globul pentru a-și înfrunta soțul și a vinde un bun neobișnuit. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley matkaa maailman halki kohtaamaan aviomiehensä ja myymään epätavallista omaisuutta. |
|
英语 (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Faraway Downs |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
The story of an English aristocrat, Lady Sarah Ashley, who inherits a large cattle ranch in Australia after her husband dies. When Australian cattle barons plot to take her land, she joins forces with a cattle drover to protect her ranch. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley reist naar haar man in Australië voor de verkoop van hun bijzondere bezit. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Bem-Vindos à Austrália |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley cruza o mundo para confrontar o marido e vender um bem incomum. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Austrália: Faraway Downs |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley atravessa o mundo para confrontar o marido e vender uma propriedade invulgar. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Australia: Faraway Downs |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley cruza el mundo para enfrentarse a su marido y vender un bien poco habitual. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Faraway Downs: Australia |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lady Sarah Ashley viaja al otro lado del mundo a confrontar a su marido y vender un bien singular. |
|
马来语 (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|