Episode 5 (1981)
← Back to episode
Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Arthur, Ford and the gang arrive at the Restaurant at the End of the Universe on Magrathea, built on the ruins of a planet-building complex, transported there by the exploding computers. Here, thanks to compound interest, you can enjoy a vast five-course meal and cabaret at no cost whatever while the universe collapses and dies around you. Arthur and Ford are surprised to find Marvin still waiting for them in the restaurant's star-ship park. He has been there rather a long time. They decide to steal a space-ship, but unfortunately it turns out to be the stunt ship of Disaster Area, the loudest rock band of all time, and is programmed to plunge directly into the sun. So what next? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Alles, was im Universum Rang und Namen hat, trifft sich im Lokal „Millyways“, um das Ende abzuwarten. Gerade als Arthur Dent, Ford Prefect und Trillian etwas Leckeres zu Essen bestellen wollen, schellt das Tischtelefon. Roboter Marvin fordert die Reisegruppe auf, in die Tiefgarage zu kommen, um mit der „Disaster Area“ dem Inferno zu entfliehen. Scheinbar in Sicherheit, macht der Roboter ihnen ein verhängnisvolles Geständnis. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vendéglő a világ végén |
|
Overview |
A számítógépteremben robbantás keletkezik, és a négy áldozat hirtelen egy étteremben találta magát, a Teljesútban, vagyis a vendéglőben a világ végén. Ford találkozik régi ismerősével, Pörkölt Desiatóval, azonban a rocksztár adózási okokból egy évet éppen halottként tölt. Zaphodot Marvin keresi telefonon, aki több millió éven át várta az időben előreugrott társaságot. Marvin ugyanis még mindig a Magratheán volt, amelynek romjaira az étterem épült. Zaphodék elviszik Pörkölt űrhajóját, visszakerülnek saját idejükbe. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
Arthur, Ford e la banda arrivano al Restaurant at the End of the Universe su Magrathea, costruito sulle rovine di un complesso di costruzione di pianeti, trasportati lì dai computer che esplodono. Qui, grazie all'interesse composto, puoi goderti un vasto pasto di cinque portate e un cabaret senza alcun costo mentre l'universo crolla e muore intorno a te. Arthur e Ford sono sorpresi di trovare Marvin che li sta ancora aspettando nel parco delle navi stellari del ristorante. È lì da parecchio tempo. Decidono di rubare un'astronave, ma sfortunatamente si scopre che è la nave acrobatica dei Disaster Area, la rock band più rumorosa di tutti i tempi, ed è programmata per tuffarsi direttamente nel sole. Quindi che succede adesso? |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 5 |
|
Overview |
—
|
|