The Shed (2005)
← Back to episode
Translations 32
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Bouda |
|
Overview |
Sydney se dostává na stopu Gordona Deana v Praze. Dean obchoduje s látkou zvanou Substance 33, která zabíjí pouze lidi, zvířatům neškodí... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Shed |
|
Overview |
Sydney moet tijdens een missie met de nieuwe APO-agent Thomas Grace samenwerken. Ze ontdekken dat Rachel Gibson, een spion die ervan wordt verdacht betrokken te zijn bij activiteiten tegen de Verenigde Staten, een schokkende overeenkomst met Sydney heeft. Dixon moet Sloane begeleiden die voor 48 uur de gevangenis mag verlaten om een medicijn te vinden dat zijn dochter Nadia misschien kan genezen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Shed |
|
Overview |
Sydney is forced to partner on a mission with new APO agent Thomas Grace. They discover that Rachel Gibson -- a spy suspected of being involved in activities against the U.S. -- has something shockingly in common with Sydney. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dans l'ombre |
|
Overview |
Des fioles contenant un neurotoxique appelé Substance 33 ont été dérobées dans un centre de recherche à Istanbul. Cet acte aurait bien pu être commandité par Gordon Dean, un ancien de la CIA devenu indépendant. Marshall pense qu'un hacker a aidé le voleur à pirater le système de sécurité. Pour mieux localiser l'ordinateur, il doit se rendre à Prague d'où vient la source du signal. Sydney est obligée de faire équipe avec Thomas Grace, le nouvel agent ... Pendant ce temps, Dixon doit accompagner Sloane qui a obtenu une permission de sortie de 72 heures pour rencontrer un contact susceptible de l'aider à trouver un traitement qui sauverait Nadia ... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Substanz 33 |
|
Overview |
Sydney hat den ersten Einsatz mit ihrem neuen Partner Thomas Grace. Gemeinsam mit Marshall reisen die beiden nach Prag, um dort nach den Dieben zu suchen, die ein tödliches Virus gestohlen haben. Dabei stoßen sie auf Rachel Gibson, die für eine Organisation namens „The Shed“ arbeitet. Diese wurde von Gordon Dean gegründet und richtet ihre Aktivitäten gegen die USA. Sydney und Tom wollen Rachel dazu bringen, ihnen Informationen zu liefern. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הצריף |
|
Overview |
סידני נאלצת לצאת למשימה עם תומס גרייס והשניים מגלים שלרייצ'ל גיבסון, מרגלת החשודה בפעילות נגד ארה"ב, יש משהו במשותף עם סידני. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A Prágai bevetés |
|
Overview |
Egy gyilkos vírust elrabolnak egy törökországi kutatólaboratóriumból. A nyomok Prágába vezetnek, ezért Jack odaküldi Sydneyt Marshallt, Tomot és az újonnan felvett ügynököt. A bevetés során elfogják Rachel Gibsont, akiről gyanítják, hogy egy terrorszervezetnek dolgozik. Kiderül, hogy a lány azt hiszi, ő valójában a CIA munkatársa. Sydney bebizonyítja neki, hogy átverték és főnöke, Dean, tulajdonképpen egy veszélyes terrorista. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La scala |
|
Overview |
Sydney e Grace scoprono che Rachel Gibson, una spia accusata di tradimento, ha molto in comune con Sydney. La ragazza è infatti convinta di lavorare per una divisione occulta della CIA. Dixon accompagna Sloane, il quale ha ottenuto un permesso dalla prigione di 48 ore allo scopo di acquisire una possibile cura per la figlia Nadia. In realtà, Sloane cade in una trappola tesagli da un padre ferito. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
셰드 |
|
Overview |
팀은 딘과 일하는 해커인 레이철을 심문한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Распространение |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La cabaña |
|
Overview |
Una mujer penetra en unas instalaciones militares en Turquía para robar un dial de algo llamado sustancia 33, un agente biológico desarrollado por los rusos tras la Guerra Fría. En APO, Marshall sugiere que el robo ha sido perpetrado por la organización de Deen, la Cabaña. Jack envía a Sydney, Tom y Marshall a Praga tras un hacker que puede trabajar para Deen, pero al llegar allí descubren que este hacker, Rachel Gibbson, es una agente reclutada por la Cabaña pero que cree trabajar para la CIA, lo que lleva a Sydney a recordar sus viejos tiempos en la SD-6 |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|