翻译 34
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Равенство |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vetélytársak |
|
Overview |
Sydney az SD-6-tal megpróbálja nyomon követni a Milo Rambaldi középkori filozófus nevéhez fűződő műtárgyaknak a sorsát, ám egyszer csak esküdt ellenségével, Anna Espinósával találja szembe magát. Willen elhatalmasodik az érzés, hogy a Daniel Hecht halála utáni nyomozásával valami nagyon súlyos ügybe keveredett. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מאבק שקול |
|
Overview |
סידני נשלחת לגנוב מידיו של דיפלומט ספרדי קוד שנכתב במאה ה-15, המהווה מפתח להמצאה מהפכנית. בינתיים, אירגון מחתרת רוסי שולח אף הוא סוכנת במטרה לגנוב את הקוד. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Rivalinnen |
|
Overview |
Sydney und Dixon sollen in Madrid eine Kiste mit einem digitalen Code klauen. Diesen Code hat vor 500 Jahren der Wissenschaftler Milo Rambaldi erschaffen. Obwohl die russische Agentin Anna ebenfalls hinter dem wertvollen Gut her ist, gelingt es den zwei SD-6 Agenten, den kleinen Kasten in die LA-Zentrale zu bringen. Sie können ihn jedoch nicht öffnen, denn ein eingebauter Mechanismus würde den Code zerstören. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Parità |
|
Overview |
Sloane invia Sydney e Dixon a Madrid per recuperare un codice, al quale però è interessata anche un'agente russa, rivale di Sydney. Will continua ad indagare sulla morte di Danny, mentre Francie ha dei problemi con Charlie, il quale potrebbe avere una relazione con un'altra donna. Michael Vaughn è stato sostituito. |
|
挪威布克莫尔语 (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Rovnováha sil |
|
Overview |
Sydney spolu s Dixonem odlétá do Madridu vyzvednout kufřík obsahující skicu, která vypadá jako digitální kód, jenže nakreslenou vizionářem Milo Rambaldim v 15 století. Existují pouze dvě skici s tím, že tu první už SD-6 má a k rozluštění kódu potřebuje skicu z Madridu. O ní má zájem i konkurenční ruská agentura K-Direktoriát. Sydney se poprvé setkává, nikoliv naposled, s jejich agentkou Annou Espinosovou. Problém nastane v okamžiku, kdy SD-6 má kufřík, od něhož nemá klíč k otevření, který má zase K-Direktoriát. Sloan se dohodne s K-Direktoriátem na střetnutí jejich agentek v Berlíně ke společnému otevření kufříku... |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
동격 |
|
Overview |
슬론은 시드니와 딕슨을 마드리드로 보내 한 자물함을 훔치는 임무를 맡긴다. |
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
平衡 |
|
Overview |
斯隆派雪梨和阿狄前往馬德里盜取一個箱子。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Meilleures ennemies |
|
Overview |
La vie de Sydney est en danger quand elle doit aller à Madrid, retrouver un parchemin de 500 ans avec une série de chiffres et rencontre l'agent du K-D, Anna Espinosa. Pendant ce temps, Will cherche la cause de la mort de Danny et découvre une anomalie très étrange. |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Parity |
|
Overview |
A mission to steal an ancient sketch pits Syd against her sworn nemesis, a Russian agent who's after the same target. But when the container holding the painting proves impenetrable, the two foes are forced to team up to satisfy their respective agencies. Meanwhile, Will begins to notice something very fishy about Danny's murder; and Francie frets over her guy's possible infidelity. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Parity |
|
Overview |
Sloane stuurt Sydney en Dixon naar Madrid om een kluisje te stelen. In het kluisje zit een schets van vermoedelijk een cijfercode, opgetekend door de filosoof Milo Rambaldi aan het eind van de 15e eeuw. Nadat ze een spoor van artefacten van Rambaldi heeft gevolgd, staat Sydney oog in oog met haar aartsvijand, Espinosa. Intussen begint Will tijdens het onderzoek naar de dood van Daniel Hecht te vermoeden dat hij verzeild is geraakt in iets wat groter is dan alleen een toevallige moord. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Paridad |
|
Overview |
Syd tras escapar a duras penas de El Cairo con la ayuda de la CIA, Sydney ha de lidiar con sus estudios, los cuales está descuidando demasiado debido a lo absorbente de su trabajo secreto (lo cual no le sirve de excusa). En la reunión informativa, Sloane hace saber a los agentes que el artefacto que Sydney recuperó en Taiwán no ha podido ser comprendido pero lo que se sabe es que fue diseñado por un hombre llamado Milo Rambaldi en el siglo XV. Debido a este misterio, Rambaldi se convierte en la primera prioridad del SD-6. La siguiente misión del SD-6 encamina los pasos de Sydney y Dixon a Madrid, donde han de recuperar un código cifrado que posee un coleccionista español. Además de robarlo han de evitar toparse con la antítesis de Sydney, Anna Espinosa, una agente del Directorio K, la agencia rusa homónima del SD-6 Al recibir su contramisión por parte de Vaughn, le informa a Sydney de que ha sido relevado como su enlace en la CIA y que a partir de ese momento otra persona se encargará de proporcionarle las misiones. Tras una ardua pelea con Anna, Sydney consigue escapar con la caja, pero al llegar a Los Angeles, Marshall es incapaz de abrirla y tiene miedo a forzarla ante la posibilidad de que exista algún tipo de mecanismo de seguridad. De este modo, sabiendo que el Directorio K tiene la llave, Sloane acuerda un encuentro entre Anna y Sydney en Berlín para proceder a su apertura. En casa, Will sigue dándole vueltas a la muerte de Danny y trata de conseguir los videos de las cámaras de tráfico del barrio de Danny. Sin embargo, las cámaras de un kilómetro a la redonda de la casa de Danny estuvieron inoperantes precisamente esa noche. Francie, por su parte, descubre una caja de cerillas con el nombre de otra mujer entre las pertenencias de su novio, Charlie. Por otro lado, Sydney tiene una reunión bastante desagradable con su nuevo enlace y deja claro que si nó trabaja con Vaughn se acabará su cooperación. Cuando le dicen que es un agente de bajo rango, ella lo tiene claro: que lo asciendan. En Berlín Anna y Sydney (conectada por satélite con la CIA) proceden a abrir la caja pero cuando lo hacen, sus caras muestran sorpresa y horror mientras la caja emite un sonido extraño. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 3 |
|
Overview |
—
|
|