Discusión A Dream of Splendor

可以在YouTube腾讯官方频道看到官方的集标题。

53 respuestas (en la página 1 de 4)

Jump to last post

Página siguienteÚltima página

请问logo哪儿有呢???

这个应该只能自己想办法提取了

@sdjk said:

这个应该只能自己想办法提取了

主要我扣得不好QAQ

好像腾讯的剧都不会放出官方logo... 无语 好歹爱奇艺会在主页放出....

看了下腾讯的物料确实不太行。 试着扣了一张,发现还没有你上传的好。

@sdjk said:

看了下腾讯的物料确实不太行。 试着扣了一张,发现还没有你上传的好。

我把标题编辑成芒果TV国际版的标题了 因为油管的标题太长了都可以做剧情简介了 另外就是更新太慢了 还需要会员?

@梦华录 said:

@sdjk said:

看了下腾讯的物料确实不太行。 试着扣了一张,发现还没有你上传的好。

我把标题编辑成芒果TV国际版的标题了 因为油管的标题太长了都可以做剧情简介了 另外就是更新太慢了 还需要会员?

是的YouTube更新比较慢,芒果tv这个也蛮好的。

按照TMDb的原则,所有信息应以最原始发布的为准。本剧不管是视频片头还是腾讯视频的网页都只以“第X集”作为标题。芒果TV和YouTube的“标题”其实都是(第三方)自拟的看点,应当归到简介一栏。简介可以有更大的自由编辑空间(尽管按照官方指南,也不应包含剧透和整集概述),但标题必须保证准确客观。

Please put personal feelings aside and keep in mind that the most important thing for TMDb is the original release format.

@42nevin said:

Please put personal feelings aside and keep in mind that the most important thing for TMDb is the original release format.

芒果TV国际版同步播出为啥不能用芒果TV的标题呢?

还有你说的TMDB规则,真DUCK不必,没必要拿这个规则恶心自己人吧?(华人?)

你看看这些剧集,TMDb的管理做了什么???

https://www.themoviedb.org/tv/86831-love-death-robots

https://www.themoviedb.org/tv/92749-moon-knight

https://www.themoviedb.org/tv/96777-the-silent-sea

你捍卫的规则,人家随便一个借口就直接给你锁了,还不能编辑,让你付出的劳动清零。

你给我扯这些,大家是因为共同喜欢这个剧集,找遍全网才补全的数据,你一句规则?就抹去了???

国产剧,这么多,你咋不全部践行你的"规则“呢?

真NM来气,是不是不看爱死机???

自己的剧还看别人脸色 真实吴京语录了

(请保持友好的讨论氛围,谢谢。)TMDb的规范和管理有没有问题,那肯定是有的,尤其是在碰到他们不熟悉的语言和媒体形式时(你可以参看我在其他作品下的讨论,如哆啦A梦)。管理上的问题多半是因为他们的modrator也都是业余志愿者而已。但这和遵守合理的规则并不冲突。作为一个公共数据库,保持标准一致性是很重要的。这是国产剧不假,但网站不是,你如果不想接受可以不给它贡献数据。

就事论事地说,你可以找到理由反驳我说的“本剧不管是视频片头还是腾讯视频的网页都只以「第X集」作为标题”。有很多剧都是有不同平台或电视台同步播出的,但依然需要确定一个最首要的平台,否则无法以最客观的标准解决同类信息冲突的问题,而视频本身内的信息(片头、片尾演职员名单等)永远是判定优先级最高的。

@42nevin said: (请保持友好的讨论氛围,谢谢。)

对于这种无视他人劳动成果的行为 我只好以彼之道还施彼身

看你也编辑了这么多国产剧,为什么不都践行您的规则,非要在这里作妖???

你看的哪些剧,哪里有官方分集简介?

既然没有,为什么要用?你别告诉我百度百科就是官方,那我就笑掉大牙了!

你觉得为什么会有”关于集标题“这个讨论?

因为最开始编辑的时候,希望能统一下,考虑到大家对剧集获取的信息不同。 我最开始在第一集简介里,建议采用芒果TV国际版的数据,后来sdjk看到后,才发的这个帖,建议使用油管的信息, 可是后来,我发现最新两集,油管更新很慢,才又建议使用芒果TV国际版的数据,并附上链接,方便大家获取。

你倒好,一来直接就给删了,请问中文分集标题,影响你机翻英文标题了嘛?还是咋的?

我不知道你为什么对我有那么大的火气。如果你不同意我的说法,正常举出理由反对我就可以了。既然如此,那我想问问你几个问题:

  1. 我什么时候无视任何人的劳动成果了?所有的编辑我都会尽量保留现有的信息,原来的标题我也没有删除,只是放到了简介栏。
  2. 我在编辑时什么时候没有遵守TMDb的指南?
  3. 我什么时候说过简介必须是官方的?
  4. 请问你有正面回应我上面提出的理由吗?

@梦华录 said:

那请你别霍霍国产剧了

没有问题,如果不是因为TMDb很多地方不支持翻译(指南、人名、公司名等)导致存在很多重复和不规范的情况,我基本也很少编辑国产剧。我相信我们都是为了更好的信息在编辑。我修改了你不满意再改回来就是了。我只是祝愿你能更平和、理性地对待这件事。

你看看这些剧集,TMDb的管理做了什么???

你捍卫的规则,人家随便一个借口就直接给你锁了,还不能编辑,让你付出的劳动清零。

说句题外话,如果有什么字段被锁,只要你提交报告,会得到处理的,虽然有时可能需要几个月。这不是有人在恶意伤害,只是很多客观原因的限制而已。

说句题外话,如果有什么字段被锁,只要你提交报告,会得到处理的,虽然有时可能需要几个月。这不是有人在恶意伤害,只是很多客观原因的限制而已。

泻药,已经对TMDb规则PTSD了!

你常用语言是中文嘛?

你有点开我附加链接?

你看不见中文标题被锁了嘛?

以及该剧集下众多的讨论诉求吗?

你非要以规则来说,那我会觉得你跟raze464以及supergo97没啥区别,单纯只是拿规则来恶心中国人的。

借用Emby某位开发人员的话,4个中文子语言下,另外三个都是正常的,唯有zh-CN是没有的,这让1成为0。

@梦华录 said:

泻药,已经对TMDb规则PTSD了! 你常用语言是中文嘛? 你有点开我附加链接? 你看不见中文标题被锁了嘛? 以及该剧集下众多的讨论诉求吗?

你可以看看《全裸监督》下关于中文标题被锁的讨论,大概过了一年吧(我记不太清了)才被修复。有时只是需要更多的时间而已,尽管只是一个很小的问题。 这是正例,反例就是像《哆啦A梦》、《蜡笔小新》或者其他更冷门的非英语作品,基本没有人处理。

你非要以规则来说,那我会觉得你跟raze464以及supergo97没啥区别,单纯只是拿规则来恶心中国人的。

我不知道你知不道,想要让自己的观点被更多人接受以至成为共识本来就是很难的事情,还要再加上跨文化、跨语言的交流障碍。而且,在TMDb的例子中,即便你成功说服了一两个modrator,他们也没有更大的权限和能力去改变网站功能的问题,只有Travis能做,但他肯定有更多更优先的任务要处理。

如果我们真想改变这个问题,只能自己做一个网站,比豆瓣的数据更完善,还要更开放(API),而且豆瓣只是单语言。像TMDb这样多语言的网站难度还要更大。

你可以看看《全裸监督》下关于中文标题被锁的讨论,大概过了一年吧(我记不太清了)才被修复。有时只是需要更多的时间而已,尽管只是一个很小的问题。

笑死根本找不到这部剧,你是说《全裸导演》吧 你知道为什么能修改嘛?因为那部剧是”Banana“管理的,他人非常好; 如果是supergo97和身披”霉国队长“头像的raze464,你可以试试,估计永远只有同一句话来恶心你。 即便你提出使用豆瓣的数据或者其他,也统统不会采纳。 所以这就是为什么我很反感你说的TMdb规则的原因。

在TMDb的例子中,即便你成功说服了一两个modrator,他们也没有更大的权限和能力去改变网站功能的问题,只有Travis能做,但他肯定有更多更优先的任务要处理。

谁是Travis???他能做什么???

我唯一能确信的事情就是:supergo97和raze464就是故意用规则来恶心人的,除了他们等管理的剧集都没有这个问题。或者更多的管理员跟他们持同一准则???

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión