Reine Erfahrungssache (1992)
← Zurück zur Episode
Übersetzungen 26
Bosnisch (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarisch (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 21 |
|
Overview |
—
|
|
Chinesisch (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
Deutsch (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Reine Erfahrungssache |
|
Overview |
—
|
|
Dänisch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 21 |
|
Overview |
—
|
|
Englisch (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Everybody's Talkin' `Bout It |
|
Overview |
Andrea is outraged when the school refuses to allow students to take part in a health survey that includes questions about sex. She goes before the school board and introduces a proposal to distribute condoms at West Beverly. |
|
Finnisch (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 21 |
|
Overview |
—
|
|
Französisch (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Georgisch (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Hebräisch (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 21 |
|
Overview |
אנדראה מוציאה את החבורה לפעילות הקשורה להסברה מינית, ונאלצת לגלות שיש מומחים גדולים ממנה בתחום. |
|
Italienisch (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Cinture di sicurezza |
|
Overview |
Andrea intende promuovere il sesso sicuro basato sull'uso del preservativo ma poi confessa a Brandon di essere ancora vergine. |
|
Japanisch (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
性教育論争 |
|
Overview |
ブランドンは、リレー・チームに入り、潜入捜査を始める。このリレー・チームのステロイド乱用疑惑の真相を究明するためだ。不幸なことに、ブランドンの暴露によって、スポーツチームの腐敗以上に深刻なことが明るみに出る。 |
|
Koreanisch (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 21 |
|
Overview |
—
|
|
Litauisch (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 21 |
|
Overview |
—
|
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 21 |
|
Overview |
—
|
|
Polnisch (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 21 |
|
Overview |
—
|
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Rumänisch (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 21 |
|
Overview |
—
|
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Все говорят об этом |
|
Overview |
Новая программа по пропаганде безопасного секса, организованная Андреа, приводит к бурной реакции как самих студентов, так и их родителей. Между тем, Дэвид не знает, как заговорить с Донной о сексе, а Бренда решает написать статью о том, как она боялась, что беременна. |
|
Schwedisch (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 21 |
|
Overview |
—
|
|
Slowakisch (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 21 |
|
Overview |
—
|
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Todo el mundo habla de ellos en Beverly Hills |
|
Overview |
Andrea planea promover el sexo seguro a base de condones, Andrea quiebra algo su amistad con Brandon cuando le confiesa que ella es virgen. Brenda escribe un artículo sobre lo que supuso para ella el pensar que estaba embarazada. Kelly se molesta cuando descubre que Jackie podría estar esperando un niño de Mel. Steve ayuda a David a comprar unos condones, pero Donna le dice a David que ella no quiere hacerlo. |
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
21. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainisch (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 21 |
|
Overview |
—
|
|
Ungarisch (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
21. epizód |
|
Overview |
—
|
|