North by North Dipesto (1986)
← 返回集
翻译 23
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 12 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 12 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Агнес выходит в свет |
|
Overview |
Беспокойная мисс Дипесто получает шанс на опасность и волнение, когда таинственный незнакомец вручает ей листок бумаги на балу. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Север - СевероДипесто |
|
Overview |
Мади получава билет за банкет, което донася възможност за романс на г-ца Дипесто, но скоро Агнес открива, че привлекателният непознат носи опасност. |
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
12. epizód |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Kuzeyden Kuzeye Topesto |
|
Overview |
—
|
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Stunde der Wahrheit |
|
Overview |
Die Assistentin von Maddie und David, Agnes DiPesto, steuert auf eine mittlere Krise zu: Sie klagt über ihren Job, sie klagt über ihr Leben und findet alles langweilig. Um sie aufzumuntern, schicken die beiden ihre gute Seele auf einen Detektiv-Kongress, der einmal im Jahr mit großem Bankett und Ball stattfindet. Das Ergebnis übertrifft Maddies und Davids Erwartungen bei weitem: Nicht nur, dass Agnes sich gut amüsiert, sie lernt auch einen faszinierenden Mann kennen… |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vzhůru za dobrodružstvím DiPesto |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第12話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 12 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 12 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Aventures de Mademoiselle Topisto |
|
Overview |
Kyle, un mystérieux personnage, cherche un objet caché dans une blanchisserie. Mais deux hommes décidés à le tuer et à s’emparer de ce qu’il cherche le forcent à s’enfuir sans qu'il n'ait pu prendre l'objet. Agnès Topisto, lassée de la routine, est en pleine dépression. Maddie et David lui cèdent donc leurs invitations pour le bal des détectives de L.A. pour qu’elle puisse se distraire. Là-bas, elle rencontre Kyle, toujours en fuite. C’est le début des ennuis pour Agnès… |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
DiPesto w opałach |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 12 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 12 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 12 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
North by North Dipesto |
|
Overview |
A restless Ms. Dipesto gets a chance for danger and excitement when she gets a piece of paper from a mysterious man while attending a ball in Dave and Maddie's place. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 12 |
|
Overview |
Miss Dipesto is depressief omdat haar leven zo'n saaie boel is. Wanneer ze van Maddie en David een uitnodiging doorgespeeld krijgt om het Blue Moon Detective Agency te gaan vertegenwoordigen op een galabal, ontmoet ze daar een mysterieuze vreemdeling, die haar een briefje met een nummer doorspeelt. En het is niet zijn telefoonnummer, maar vooraleer Agnes hem kan vragen wat het dan wel is, heeft de man een mes in zijn buik. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Norte a norte Dipesto |
|
Overview |
La señorita Topisto asiste a una cena-baile para detectives privados y acepta un trozo de papel de un hombre misterioso, creyendo que es su número de teléfono. |
|