Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 9

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Unfinished Business

Overview

Boksački turnir na kojemu se ne gledaju činovi tradicija je na Galactici i na njemu časnici i posada iskaljuju bijes i frustracije. Novi takav turnir izvući će stare svađe i zamjerke, pa će šakama svoje nesuglasice pokušati riješiti čak i Adama i Tyrol. Iz tog okršaja Adama izlazi krvav i poražen. Ipak, to mu je prilika da upozori svoje ljude kako trebaju prihvatiti svu težinu rata i ne dopustiti osjećajima da ih vode u teškim odlukama. Nakon toga Tigh prekida turnir i kad svi odlaze i svjetla se gase, glavna borba tek počinje. Starbuck i Apollo moraju raščistiti mnogo toga.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 9

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

未完成的使命

Overview

  威廉·阿达玛指挥官利用一场拳击比赛的机会,警示人们不要松懈。同时,男女之间的爱情恩怨也被涉及。

  “当你在和某人战斗时,他就不再是你的朋友。”——太空堡垒卡拉狄加 威廉·阿达玛指挥官

Chinese (zh-TW)

Name

第 9 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Nevyřízené účty

Overview

Během improvizovaného turnaje v boxu pronásledují posádku vzpomínky na události na Nové Caprice.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 9

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Unfinished Business

Overview

Wanneer de bemanning in de boksring stoom wil afblazen, wordt de wedstrijd overschaduwd door herinneringen aan wat er op New Caprica is gebeurd.

English (en-US)

Name

Unfinished Business

Overview

Adama stages a boxing tournament on the Galactica to help the crew relax. The competitive atmosphere sets off a brutal match between Kara and Lee. Flashbacks from New Caprica reveal the origin and nature of their dispute.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 9

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 9

Overview

Galactican miehistö purkaa paineita keskinäisissä nyrkkeilyotteluissa samalla, kun jotkut näkevät takautumia elämästä Uudella Capricalla.

French (fr-FR)

Name

Le Grand Combat

Overview

Adama organise un tournoi de boxe sur le Galactica pour défouler ses troupes. C'est l'occasion pour chacun de revenir sur le passé : Tyrol affronte Adama et se rappelle que l'amiral l'a laissé s'installer avec Cally sur New Caprica, Adama se souvient d'une nuit passée à discuter avec Laura de leur possible futur. Kara affronte Lee et l'on découvre enfin le pourquoi de leur brouille avant l'occupation de New Caprica par les Cylons. Saul se rappelle des temps heureux avec Ellen, sa femme.

French (fr-CA)

Name

Épisode 9

Overview

German (de-DE)

Name

Der Ring

Overview

Das Heimweh nach Neu Caprica lässt die Crew auf der Galactica nicht los. Um sich abzureagieren, veranstaltet die Besatzung einen geheimen Boxkampf, der auch offenbart, was auf Neu Caprica zwischen Lee und Kara passiert ist.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 9

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

עניינים בלתי גמורים

Overview

כאשר הצוות נפגש מתחת לסיפונים כדי לשחרר לחץ בזירת האגרוף, רודפים אותם זיכרונות של מה שקרה בקאפריקה החדשה.

Hungarian (hu-HU)

Name

Elvarratlan szálak

Overview

Adama egy boksz bajnokságot rendez a Galaktikán, hogy így vezesse le a legénységben felgyülemlett feszültséget. A versenyláz azonban agresszív meccshez vezet Kara és Lee közt. Az Új Caprica-i visszatekintések felfedik ellentétük eredetét.

Italian (it-IT)

Name

Conti in sospeso

Overview

"Il Ballo" è una specie di torneo di pugilato, periodico, praticato a bordo del Galactica. Nato per scaricare tensioni e conflitti indipendentemente da ruolo e grado dei singoli pertecipanti, stavolta diventa l'occasione di incontro/scontro soprattutto tra i militari rimasti sul Galactica e quelli che si erano trasferiti su New Caprica.

Tra i match, tosti e brutali come previsto, spiccano quelli tra Helo e Apollo (per la voglia di rivalsa di quest'ultimo), l'Ammiraglio Adamo - che prende poi la parola per una ammissione di colpa collettiva - e Capo Tyrol (di cui vediamo il flashback della discesa su New Caprica autorizzata da Adamo, uno degli errori di cui l'Ammiraglio si vergogna) e, soprattutto, tra Scorpion ed Apollo (quest'ultimo di esasperata violenza) che ripercorrono con la memoria quello che c'era stato tra loro la notte precedente al matrimonio di Kara con Anders, mesi prima sul pianeta scoperto. Alla fine, sul ring, rimangono solo loro due, a confessarsi il reciproco affetto.

Japanese (ja-JP)

Name

第9話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

슬픈 결투

Overview

일명 댄스파티라 불리는 함대 복싱 대회가 열리자 모두 서로에게 쌓였던 앙금을 풀며 불만을 해소하는 기회를 갖는다. 하지만 느슨해진 부하들의 정신 상태가 못마땅한 제독은 직접 갑판장 티롤과 링에 오른다. 그리고 처절히 패배한 후 전쟁 기간 동안 군인으로서 태도를 철저히 유지할 것을 모두에게 지적한다. 한편 리에 대한 미련으로 방황하던 카라는 싸우기 싫다는 리를 자극해 함께 링에 오르고 지난날 뉴카프리카에서 서로의 마음을 확인한 후 가슴 아프게 헤어졌던 과거를 회상하며 처절하게 서로를 매질하는 동시에 상대를 향한 진심을 확인하게 되는데...

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 9

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Niedokończone sprawy

Overview

Walki bokserskie na Galactice przeradzają się w sposób na rozprawienie się z zaszłościami między członkami floty. We wspomnieniach wracają emocje i wydarzenia z Nowej Capriki.

Portuguese (pt-PT)

Name

Negocios inacabados

Overview

Um campeonato de boxe a bordo da Galactica tem a intenção de ajudar os oficiais e a tripulação a liberar energia e aliviar o estresse. Mas logo ele traz à tona velhos ressentimentos - incluindo as questões entre Apolo e Starbuck, geradas em Nova Caprica

Portuguese (pt-BR)

Name

Negócios Inacabados

Overview

Um campeonato de boxe a bordo da Galactica tem a intenção de ajudar os oficiais e a tripulação a liberar energia e aliviar o estresse. Mas logo ele traz à tona velhos ressentimentos, incluindo as questões entre Apolo e Starbuck, geradas em Nova Caprica.

Romanian (ro-RO)

Name

Treburi neterminate

Overview

Când echipajul se adună sub punte pentru a-și descărca nervii în ringul de box, luptele sunt bântuite de amintiri a ce s-a întâmplat pe Noua Caprica.

Russian (ru-RU)

Name

Неоконченные дела

Overview

Адама устраивает день боксерских спаррингов, где каждый, не взирая на ранг и положение, имеет право вызвать на поединок оппонента и снять напряжение на боксерском ринге. У Кары и Ли появляется отличная возможность разобраться в своих отношениях после происшествия на Новой Каприке их пути стремительно разошлись. Между тем, снедаемый виной за произошедшее на планете, адмирал также решает выступить на арене, вызвав на поединок того, кого, по его мнению, он подвел больше всех.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 9

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Asuntos pendientes

Overview

Se celebra un torneo de combate "sin rangos" a bordo de la Galactica para calmar las tensiones entre los que se quedaron en Nueva Caprica y los que huyeron en la Galactica, Kara y Lee tienen la oportunidad de enfrentarse y reconciliarse.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Asuntos pendientes

Overview

Se celebra un torneo de combate "sin rangos" a bordo de la Galactica para calmar las tensiones entre los que se quedaron en Nueva Caprica y los que huyeron en la Galactica, Kara y Lee tienen la oportunidad de enfrentarse y reconciliarse.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 9

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 9

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

9. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 9

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login