angielski (en-US)

Name

Second to Last

Overview

Turtle turns to his investors for more money when his new business partners eye an expensive property. Meanwhile, Eric and Melinda crash Sloan's date, the miner movie gets personal for Ari, and Vince woos Sophia.

bośniacki (bs-BS)

Name

Episode 7

Overview

bułgarski (bg-BG)

Name

Епизод 7

Overview

chiński (zh-CN)

Name

第 7 集

Overview

chiński (zh-TW)

Name

第 7 集

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

Na poslední chvíli

Overview

Když si jeho noví obchodní partneři vyhlédnou drahou nemovitost, obrátí se Turtle na své investory s žádostí o další peníze. Mezitím Eric a Melinda překazí Sloanovi rande, film o horníkovi se pro Ariho stane osobním a Vince se dvoří Sophii.

duński (da-DK)

Name

Afsnit 7

Overview

estoński (et-EE)

Name

Episode 7

Overview

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 7

Overview

francuski (fr-FR)

Name

La dernière ligne droite

Overview

Turtle retourne voir ses investisseurs, qui ne sont pas enthousiastes à l'idée de lui prêter davantage. Pour prouver à la journaliste qu'il n'est pas qu'un Don Juan, Vince reprend contact avec ses ex afin qu'elles témoignent face à une caméra.

francuski (fr-CA)

Name

Épisode 7

Overview

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 7

Overview

gruziński (ka-GE)

Name

Episode 7

Overview

hebrajski (he-IL)

Name

נמשך שנייה

Overview

וינס ודרמה צריכים להחליט האם להפיק את הסרט. כולם אוהבים את התסריט שוינס כתב, אבל ההחלטה בידיים של דרמה. טרטל נמצא בדילמה כאשר הוא צריך כסף כדי להמשיך ולממן את המסעדה. אריק מגלה דברים שיכולים להשפיע על עתידו.

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

El penúltimo

Overview

Vince continúa cortejando a Sophia. Turtle pide más dinero a sus inversores. Preocupado por Sloan, Eric le pide ayuda a Melinda y juntos se presentan en la cita de Sloan. Ari tiene una conexión emocional con el guión de la película de Vince y Drama.

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Episodio 7

Overview

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

Aflevering 7

Overview

japoński (ja-JP)

Name

第7話

Overview

koreański (ko-KR)

Name

에피소드 7

Overview

niemiecki (de-DE)

Name

Alle für alle

Overview

Turtle ist eigentlich völlig damit ausgelastet, Vince bei dessen Werben um Sophia zu helfen – doch da bekommt der Jungunternehmer schlechte Nachrichten: Seine Geschäftspartner benötigen mehr Geld, um ein lukratives Grundstück zu erwerben. Geld, das Turtle erst einmal bei seinen skeptischen Investoren auftreiben muss. Phil hat Drama dessen Streik immer noch nicht verziehen und beschließt, ihn hochkant aus dem geplanten Bergarbeiterfilm zu schmeißen. Vince und Ari tun ihr Bestes, um Phil umzustimmen …

polski (pl-PL)

Name

Odcinek 7

Overview

portugalski (pt-PT)

Name

Episódio 7

Overview

portugalski (pt-BR)

Name

Episódio 7

Overview

rosyjski (ru-RU)

Name

Предпоследний

Overview

szwedzki (sv-SE)

Name

Avsnitt 7

Overview

ukraiński (uk-UA)

Name

Серія 7

Overview

wietnamski (vi-VN)

Name

Episode 7

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

7. epizód

Overview

Vince arra kéri a volt barátnőit, szépeket mondjanak róla, amit majd Turtle összevág egy videóba Sophie-nak. Dana Gordon kiszúrja Arinál a bányásztörténet forgatókönyvét. Kiderül, hogy olvasta, és felajánlja, elküldi a Hallmarkos ismerősének. Scott Ericet győzködi, hogy Galecki egy aranybánya, de ő elutasítja. Jon és Gina megmutatja Turtle-nek, hol legyen a pizzázó. Ari mindenkit kirúg a produkcióból, amikor ugyanis Dana telefonál, azt hiszi, hogy elintézte a szerződést. Eric összezördül Sloannal és Galeckivel. Vince-nek állandóan Sophia jár a fejében. Ari vissza akarja szerezni a feleségét.

włoski (it-IT)

Name

Episodio 7

Overview

łotewski (lv-LV)

Name

Epizode 7

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj