Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 14

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

The Devil in the Details

Overview

Brennan i Booth istražuju nekolicinu unakaženih ostataka, nagrđenih na vrlo jedinstven način. Jedna žrtva bila je pacijent dr. Adama Copelanda iz Havenhurst bolnice za mentalno oboljele, a osumnjičene je teško okarakterizirati i razotkriti. U međuvremenu, u Institutu Jefferson stažist Arastoo Vaziri otkriva tajnu iz svoje prošlosti.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Дяволът е в детайлите

Overview

Бренън и Буут разследват предполагаеми демонични останки, намерени в църква. Уликите по жертвата, която е бивш пациент на д-р Адам Коупланд от санаториума "Хейвънхърст", ги насочват към необичайни заподозрени.

Central Khmer (km-KM)

Name

Episode 14

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

细心的魔鬼

Overview

布伦南和布斯调查了一组独特的毁容遗骸,用于寓意圣经文本。随着他们获得有关受害者的更多信息,该受害者是 Havenhurst Sanitarium 的 Adam Copeland 博士的前病人,他们面临着难以将其定性为善恶的嫌疑人。与此同时,杰斐逊学院实习生 Arastoo Vaziri 透露了一个关于他过去的秘密。

Chinese (zh-TW)

Name

第 14 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 14 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 14

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Ďábel na oltáři

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 14

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 14

Overview

English (en-US)

Name

The Devil in the Details

Overview

Brennan and Booth investigate a set of uniquely disfigured remains allegorizing biblical text. As they acquire more information about the victim, a former patient of Dr. Adam Copeland at Havenhurst Sanitarium, they are confronted with suspects who are hard to characterize as either good or evil. Meanwhile, Jeffersonian intern Arastoo Vaziri reveals a secret about his past.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 14

Overview

French (fr-FR)

Name

Les cornes du diable

Overview

L’Institut Jefferson examine le corps d’un jeune homme ressemblant étrangement à celui du diable décrit dans les textes bibliques. Après identification de la victime, patient d’un hôpital psychiatrique, Booth découvre une longue liste de suspects.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 14

Overview

German (de-DE)

Name

Der Teufel steckt im Detail

Overview

Brennan und Booth werden zu einer Leiche mit seltsamen körperlichen Missbildungen gerufen, die in einer Kirche entdeckt wurde.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 14

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

השטן בפרטים

Overview

בות' וברנן נקראים לחקור שרידי גופה מעוותת על מזבח בכנסייה, ומתעמתים עם חשודים אשר קשה לאפיין אם הם טובים או רעים.

Hungarian (hu-HU)

Name

Az ördög a részletekben rejlik

Overview

Egy templom oltárán lángoló elszenesedett hullát találnak. A pap rémülten fedezi fel, hogy az emberformájú lénynek szarvai vannak. Többen azt hiszik, hogy ez a gonosz műve. Brennan és társai nyomoznak a különös ügyben.

Italian (it-IT)

Name

Un caso diabolico

Overview

Temperance e Booth indagano su dei resti sfigurati che hanno uno stranno collegamento con un testo biblico. Una volta identificata la vittima, che era un paziente in un ospedale psichiatrico, la squadra ha dei problemi a restringere il campo dei sospettati.

Japanese (ja-JP)

Name

天使と悪魔

Overview

カトリック系の教会で、尾と角がある焼死体が発見される。ブレナンが調べたところ、角は本物の骨だと言う。やがて遺体の身元がニールという青年だと判明。彼は最近入院していた精神病院から失踪していた。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 14

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 14

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 14

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 14

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 14

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 14

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Diabeł w szczegółach

Overview

Brennan i Booth prowadzą śledztwo w sprawie wyjątkowo zniekształconych szczątek alegoryzujących biblijny tekst. Kiedy dowiadują się więcej na temat ofiary, pacjenta dr. Adama Copelanda z Sanatorium Havenhurst, spotykają podejrzanych, których trudno scharakteryzować jako dobrych lub złych. Tymczasem w Jeffersonian stażysta Arastoo Vaziri ujawnia tajemnicę o swojej przeszłości.

Portuguese (pt-PT)

Name

The Devil in the Details

Overview

Booth e Brennan examinam restos desfigurados que estranhamente se relacionam com o texto bíblico. Eles descobrem que a vítima era um paciente em um sanatório, e têm dificuldade em descobrir o suspeito da lista de suspeitos que eles descobrem.

Portuguese (pt-BR)

Name

The Devil in the Details

Overview

Booth e Brennan examinam restos desfigurados que estranhamente se relacionam com o texto bíblico. Eles descobrem que a vítima era um paciente em um sanatório, e têm dificuldade em descobrir o suspeito da lista de suspeitos que eles descobrem.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 14

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Дьявол в деталях

Overview

Бут и Бреннан исследуют обезображенные останки, которые странно соотносятся с библейским текстом. Была ли жертва сыном Сатаны? Не пал ли он от рук ангела Уриэля?

Sango (sg-SG)

Name

Episode 14

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Diabol pod drobnohľadom

Overview

Dr. Brennanová a agent Booth vyšetrujú nález sady čudesne zohavených pozostatkov odkazujúcich na text Biblie. Keď sa dozvedia bližšie informácie o obeti – bývalom pacientovi Dr. Copelanda v sanatóriu Havenhurst – sú konfrontovaní s podozrivými, ktorých je len veľmi ťažké charakterizovať ako zlých či dobrých... A medzitým jeffersonský stážista Arastoo Vaziri odhalí tajomstvo zo svojej minulosti.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El diablo en el altar

Overview

Brennan y Booth investigan unos restos humanos extrañamente desfigurados que imitan un texto bíblico. La víctima había sido paciente de un sanatorio y los sospechosos son difíciles de catalogar como buenos o malvados. Por otro lado, el becario del Jeffersonian Arastoo Varizi revela un secreto sobre su pasado.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 14

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 14

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 14

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

14. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 14

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 14

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login