Season 2 (2007)
← Back to season
Translations 39
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
Season two's storyline picks up right where season one left off: with the 44 B.C. assassination of Gaius Julius Caesar and the near-simultaneous death of Niobe, wife of Caesar's faithful bodyguard Lucius Vorenus. Diverted from his post after learning that Lucius, his assumed grandson, was in fact Niobe's illegitimate son, Vorenus now descends into near-madness over his failure to protect Caesar, his role in his spouse's death, and the rumored murder of his estranged daughters. |
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ba Tư (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
فصل 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bô-xni-a (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 2 |
|
Overview |
Вторият сезон на сериала фокусира вниманието върху безмилостната борба между Октавиан и Марк Антоний, последвала убийството на Юлий Цезар и простираща се от неговата смърт през 44 г. пр. н. е. до окончателната победа на Октавиан над Антоний през 31 г. преди Христа. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עונה 2 |
|
Overview |
העונה השנייה מתחילה מעט לאחר הרצח של יוליוס קיסר. אוקטביאן הוגה תכנית כדי למנוע ממשפחתו לנוס מהעיר, והידיעה משמחת את אנטוניוס שמספר על הנושא לברוטוס. בינתיים, וורנוס מתאבל על מותה של ניובי, ומטיל דופי בילדיו. |
|
Tiếng E-x-pê-ran-tô (eo-EO) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng E-x-tô-ni-a (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ga-li-xi (gl-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tempada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Gi-oa-gi-a (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Seizoen 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. évad |
|
Overview |
Miután a nyolcéves háborúskodást követően Gaius Julius Caesar sikerrel meghódította Galliát, visszatérni készül Itáliába. Vele vannak harcedzett légiói, a bizalmi emberei és rengeteg rabszolga. Arany és más zsákmány mellett egy elképzelést is visz magával arról, milyen gyökeres társadalmi változásokra van szükség Rómában. A megrettent arisztokraták azzal fenyegetőznek, hogy mondvacsinált okokkal bíróság elé állítják, ha beteszi lábát a városba. A szenátusban az erőegyensúlyt Caesar régi barátja, társa és mentora, Pompeius Magnus tartja fenn. Ebben a helyzetben Caesar 13. légiójának két katonája, Lucius Vorenus és Titus Pullo parancsot kap, hogy induljanak a gall vadonba, és szerezzék vissza Caesar légióinak ellopott jelvényét. Ez indítja el a körülmények különös láncolatát, melyek egymásba fonódnak az ókori Róma történetének sorsfordító eseményeiben. |
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
2ος κύκλος |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
시즌 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Li-tu-a-ni (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Sezonas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Sezonul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Na Uy (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シーズン2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Pháp (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kausi 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. sezóna |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Säsong 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 季 |
|
Overview |
公元前52年,罗马共和国建立400年后,罗马已经成为世界上最富有的城市,是拥有100万人口的世界性大都市,也是雏形中的帝国的中心。罗马共和国是建立在分享权利和激烈的个人竞争的基础上的,从来不允许搞个人独裁。但这些共和国的原则基石正在腐败的弥漫和道德的沦丧下逐渐崩溃。统治阶级穷奢极欲、挥霍无度,传统的斯巴达人的戒律和团结已经荡然无存。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 季 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 季 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
La muerte de Julio César desencadena la lucha por el poder. La segunda temporada trae aún más conflictos en una historia llena de amor y traición. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Séria 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Stagione 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Đan Mạch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Sæson 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 2 |
|
Overview |
Wir schreiben das Jahr 44 vor Christi Geburt: Julius Caesar ist ermordet worden - durch den Bürgerkrieg droht der Untergang der Republik. Im Vakuum, das durch Caesars Tod entsteht, kommt es zur Konfrontation zwischen mächtigen Persönlichkeiten, die sich Posten und Pfründe sichern wollen. Der brutal ehrgeizige Marc Anton will seine Machtposition ausbauen, indem er sich mit Atia verbündet. Dabei gerät er mit ihrem listigen Sohn Octavian aneinander, der in Caesars Testament zu dessen einzigem Sohn und Erben bestimmt worden ist. Der Verschwörer Brutus überlegt, wie er das Volk für sich einnehmen kann, das ihn als Mörder verdammt, während seine Mutter Servilia selbst ein tödliches Komplott schmiedet. Unterdessen versucht Titus Pullo, seinen Freund Lucius Vorenus aufzuheitern, der aufgrund seiner Familientragödie in eine tiefe Depression verfallen ist. Wieder zeigt sich, wie unentrinnbar das Geschick dieser beiden unangepassten Soldaten mit dem Schicksal Roms verknüpft ist. |
|