イタリア語 (it-IT)

Name

Episodio 17

Overview

ウクライナ語 (uk-UA)

Name

Серія 17

Overview

オランダ語; フラマン語 (nl-NL)

Name

Aflevering 17

Overview

ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 17

Overview

スペイン語; Castilian (es-ES)

Name

Luchar o huir

Overview

チェコ語 (cs-CZ)

Name

17. epizoda

Overview

ドイツ語 (de-DE)

Name

Unter den Wolken

Overview

ハンガリー語 (hu-HU)

Name

17. epizód

Overview

フランス語 (fr-FR)

Name

Destins croisés

Overview

Sur un aérodrome des Hamptons, Hank attend une femme qu'il avait rencontrée à l'hôpital à Brooklin. Il s'agit de Jess, une ancienne tradeuse de Wall Street. Après qu'un de ses amis est mort d'une rupture d'anévrisme, elle a démissionné et investi son argent dans une école de pilotage. Mais ses tentatives pour rendre sa vie plus normale ne fonctionnent pas. Au contraire, elle se sent de plus en plus mal. Jess pense que son état est peut-être dû à la transition qu'elle est en train de vivre. Il pourrait aussi s'agir de quelque chose de plus grave. Jess n'est pas la seule à avoir un travail stressant. Divya craint en effet que son poste n'empiète de plus en plus sur ses relations avec Raj. Quant à Jill, une nouvelle offre d'emploi pourrait l'amener à quitter les Hamptons...

フランス語 (fr-CA)

Name

Épisode 17

Overview

ブルガリア語 (bg-BG)

Name

Епизод 17

Overview

ヘブライ語 (he-IL)

Name

להילחם או לברוח

Overview

האנק מגיע לטפל באישה שבעבר בישר לה על מות חבר בבית החולים וכך מזדמן לו להסתכל בדיעבד על השנה האחרונה בחייו. דיוויה עורכת את מסיבת החתונה של החברים בניו יורק והמתחים בינה לבין ראג צפים מעל פני השטח.

ボスニア語 (bs-BS)

Name

Episode 17

Overview

ポルトガル語 (pt-BR)

Name

Episódio 17

Overview

ラトヴィア語 (lv-LV)

Name

Epizode 17

Overview

ルーマニア語 (ro-RO)

Name

Episodul 17

Overview

ロシア語 (ru-RU)

Name

Дерись или беги

Overview

中国語 (zh-CN)

Name

第 17 集

Overview

中国語 (zh-TW)

Name

第 17 集

Overview

日本語 (ja-JP)

Name

第17話

Overview

朝鮮語 (ko-KR)

Name

싸우거나 도망치거나

Overview

마리사는 행크의 설득으로 임신 사실을 알리지만 보리스는 냉담한 반응을 보인다. 에반은 페이지와 함께 밤을 보내는데 코 고는 소리 때문에 잠을 이루지 못한다. 하지만 그럼에도 불구하고 에반은 페이지가 너무나도 사랑스럽고 귀엽다고 느낀다. 디비야는 신혼여행을 미뤄야 한다는 말을 듣고 실언을 하고 마리사 일로 보리스를 설득하려던 행크는 집에서 쫓겨날 위기에 처한다.

英語 (en-US)

Name

Fight or Flight

Overview

A woman who left a high stress lifestyle and moved to the Hamptons can't seem to relax but Hank has a medical explanation for her.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加