The Middle East Is Complicated (2010)
← Back to episode
Translations 25
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
中东是复杂的 |
|
Overview |
Ray必须在Yael和新客户之间做出选择;Tanya转向Charlie寻求压力缓解;莱诺尔知道坦尼娅口是心非;莉兹向雷透露了她的私生活,这让她大吃一惊。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
中東局勢複雜 |
|
Overview |
雷必須在雅艾爾和新客戶之間做出選擇;坦妮亞向查理求助以緩解壓力;萊諾爾得知坦妮亞的口是心非;莉茲透露了自己的私生活,令雷大吃一驚。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Střední východ je komplikovaný |
|
Overview |
Bedna hummusu uvede Raye do nezáviděníhodné pozice při rozhodování, na čí stranu se má přiklonit: zda k Yael nebo k nové klientce jménem Samara. Tanya, která je ještě stále rozčilená z toho, jak dopadla její výhra, se obrátí se na Charlieho, aby jí dal něco proti stresu. Lenora překypuje hněvem, když odhalí Tanyinu faleš, a Liz překvapí Raye, když mu prozradí něco ze svého soukromí. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Middle East Is Complicated |
|
Overview |
Ray must choose sides between Yael and a new client; Tanya turns to Charlie for stress relief; Lenore learns of Tanya's duplicity; Liz surprises Ray with a revelation about her personal life. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
C'est compliqué le Moyen-Orient |
|
Overview |
Ray est contraint de faire un choix entre Yael et une nouvelle cliente. A bout de nerfs, Tanya se tourne vers Charlie pour soulager son stress. Lenore découvre le double jeu de Tanya. Et Ray est surpris par ce que lui confie Liz : elle lui fait une révélation importante concernant sa vie personnelle... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hummus oder: Du musst dich entscheiden |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המזרח התיכון הוא מסובך |
|
Overview |
ריי מוצא עצמו לכוד בין שתי נשים מהמזרח התיכון ונדרש לבחור צד בסכסוך הישראלי-ערבי. טניה מוצאת את הסוודר של לינור אצל ריי והולכת למצוא מרגוע אצל צ'רלי. לינור מגלה שפרנסיס היא כבר לא לקוחה שלה ונשבעת לנקום. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
Miután összejöttek, Ray reggel ki akarja tessékelni a házából Lenore-t, és ragaszkodik hozzá, hogy Tanyának egy szót se szóljanak erről. Egy bárban Tanya ideges lesz attól, hogy Frances összes pénzét elköltik. Charlie azonban bátorítja, és felveti, hogy kikapcsolódásként szeretkezzenek egyet. Tanya habozik az ajánlaton. Kiütések jelennek meg Jessicán. Elmegy a bőrgyógyászhoz, akinek ismerős, de nem tudja hová tenni. Mike úszik a boldogságban a Francesszel való kapcsolata miatt. Ray arról faggatja, mivel tudja a nőt annyira boldoggá tenni. Ray új módszerrel próbálkozik az új ügyfélnél, Samanthánál. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
The Middle East Is Complicated |
|
Overview |
Uma nova cliente obriga Ray a escolher entre diferentes pontos de vista culturais. Depois de torrar seu dinheiro, Tanya descobre que Ray esconde algo e ajuda Charlie a liberar seu estresse. Liz surpreende Ray com uma revelação pessoal. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|