Epizódok 95
To eliminate a traitor, Cao Cao presents a precious sword
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Chen Gong releases Cao Cao in righteousness
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao kills Lü Boshe by mistake
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu slays Hua Xiong while the wine is still warm
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Battle of Hulao - The three heroes fight Lü Bu
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sun Jian gains the Imperial Jade Seal
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sun Jian's death at Sanjin Ford
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Wang Yun plans the Chain-Linked Strategy
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Father and son turn hostile at Fengyi Pavilion
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lü Bu kills Dong Zhuo
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Tao Qian offers Xu Province thrice
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lü Bu is defeated in battle and seeks shelter under Liu Bei
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao saves the emperor and controls the warlords
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lü Bu stages a night raid on Xu Province
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lü Bu shoots an arrow through a halberd
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao defeats Yuan Shu in battle
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lü Bu falls for Cao Cao's trick and loses Xu Province
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lü Bu meets his end at White Gate Tower
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei receives an imperial decree and swears to destroy Cao Cao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao discusses about heroes over drinks
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Yuan Shao and Cao Cao mobilise their armies
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei is defeated and seeks shelter under Yuan Shao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu surrenders to Cao Cao on three conditions
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Yuan Shao loses troops and commanders
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu's lone journey over a thousand li
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Reunion at Gucheng
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Yuan Shao suffers defeats at Guandu
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Xu You betrays his lord and joins Cao Cao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao burns the supply depot at Wuchao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei garrisons an army at Xinye
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei's horse leaps across the Tan Stream
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Xu Shu turns back to recommend Zhuge Liang to Liu Bei
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei visits Zhuge Liang thrice
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sun Ce passes on his legacy to Sun Quan
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang deploys troops at an early stage
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhao Yun fights at Changban
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang argues with the scholars
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang instigates Zhou Yu to resist Cao Cao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Jiang Gan steals a letter after a ceremony
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang borrows arrows with straw boats
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhou Yu defeats Cao Cao at Red Cliff
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu spares Cao Cao at Huarong Trail
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sima Yi serves Cao Cao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao scares away Ma Teng of Western Liang
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao loses his beloved son Cao Chong
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhou Yu prepares to attack Jing Province
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
The forces of Cao, Sun and Liu battle for Nan Commandery
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhou Yu returns to Chaisang in unhappiness
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhao Yun captures Guiyang
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu fights at Changsha and recruits Huang Zhong and Wei Yan
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lu Su comes twice to ask for Jing Province
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei travels to Wu for a marriage
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sun Quan is angered by Zhou Yu
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lady Sun and Liu Bei are wed
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei returns to Jing Province
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang infuriates Zhou Yu thrice
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhou Yu is defeated and dies with regret
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang mourns Zhou Yu
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao hosts a banquet at the Bronze Sparrow Platform
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Ma Teng enters the capital
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Ma Teng is killed after falling into an ambush
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Xu Chu fights Ma Chao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhang Song is humiliated but is later well received by Liu Bei
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhang Song presents a map; Liu Bei enters southwest China
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Wei Yan performs a sword dance, his target is Liu Zhang
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Pang Tong's demise at Fallen Phoenix Slope
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Ma Chao pledges allegiance to Liu Bei
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu attends a feast alone and armed with only a blade
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Huang Zhong conquers Hanzhong
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao executes Yang Xiu at Mount Dingjun
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu's poison arrow wound is cured
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Guan Yu commits suicide at Maicheng
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Cao's final wish and death
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Cao Pi forces Cao Zhi to compose the Seven Steps Poem
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Emperor Xian receives two imperial edicts and abdicates in Cao Pi's favour
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Emperor Xian commits suicide; Liu Bei establishes Shu
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhang Fei dies in his eagerness to avenge his brother
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei launches a campaign against Eastern Wu
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sun Quan submits to Wei
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Huang Zhong is killed in battle
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Lu Xun sets aflame Liu Bei's linked camps over 700 li
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Liu Bei entrusts his son at Baidicheng
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang calmly holds off five enemy forces
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang writes the Chu Shi Biao
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang prepares for the Northern Campaigns
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Ma Su refuses to accept advice and loses Jieting
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang's Empty Fort Strategy backs off Sima Yi's troops
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhao Yun bids the world farewell
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang defeats Sima Yi
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang eliminates Cao Zhen with a wise plan
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang takes Chencang by strategy
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Zhuge Liang sends a letter to ridicule Sima Yi
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sima Yi is saved by a downpour at Shangfang Valley
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
The chancellor's death at Wuzhang Plains
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.
Sima Yi fakes illness and takes control of Wei
Nem található magyar nyelvű bevezető. Segíts bővíteni az adatbázisunkat, és adj hozzá egyet.