Das Geistervolk (2000)
← Back to episode
Translations 32
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Spirit Folk |
|
Overview |
Cjelodnevni program Fair Havena okupira posadu Voyagera, ali i stanovnici Fair Havena postaju sumnjičavi prema osobama čudna izgleda koje se počinju motati po selu. Kad Tomu Parisu pukne guma na automobilu, sama se popravi. To, na nesreću, vidi Seamus Driscoll koji počne širiti priče o Parisovu nezemaljskom podrijetlu. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 17 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los espíritus |
|
Overview |
Cuando los habitantes de Fair Haven se enteran de la capacidad para alterar la realidad de los amigos de Tom Paris, los aldeanos holográficos creen que son el Pueblo de los Espíritus y reaccionan mal ante la idea. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
अंग्रेजी (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Spirit Folk |
|
Overview |
Stardate: Unknown. The inhabitants of the holo-city of Fair Haven suspect the Voyager crew of having mystical powers when they witness the use of their futuristic technology. |
|
अरबी (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
ईटालियन् (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Gli spiriti |
|
Overview |
L'equipaggio della U.S.S. Voyager continua a trascorrere gran parte del proprio tempo libero nella simulazione olografica della città di Fair Haven, nell'Irlanda del XIX secolo. Quando la vecchia automobile di Tom Paris si schianta contro un recinto, Seamus Driscol, uno dei personaggi della simulazione, assiste incredulo mentre il veicolo olografico torna istantaneamente come nuovo. Poco dopo, Harry Kim e Maggie sono sul punto di baciarsi, ma Paris decide di giocare uno scherzo all'amico trasformando la ragazza olografica in un'enorme mucca. Seamus e l'amico Milo sono testimoni di questa incredibile scena. Le voci si diffondono incontrollate, e ben presto la gente di Fair Haven si convince che Janeway e i suoi siano creature soprannaturali, costringendo il capitano della Voyager ad interrompere l'esecuzione della simulazione. Paris e Kim, cercando di determinare le cause della crescente curiosità dei cittadini olografici di Fair Haven, esaminano attentamente il programma e scoprono che i filtri di percezione di ciascun personaggio della simulazione sono fuori uso. |
|
कोरीयन् (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
क्रोएशन् (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
चीनी (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
来世精灵 |
|
Overview |
在不间断地运行了爱尔兰村庄的全息程序后,程序出现了问题。村民能够注意得到船员们对全息程序下达指令并作出修改,他们开始把航海家号的船员们当成了来世精灵,并打算将他们赶出晴港。 |
|
चीनी (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
चीनी (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
超異能者 |
|
Overview |
派瑞斯和金再度造訪「避風港」全像小鎮。當程式裡的人物看見航海家號船員修改程式元素後,危險也悄然滋生。 |
|
चेक (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Duchové |
|
Overview |
Tom nechá obyvatele Fair Havenu vidět příliš z technologie 24. století a ti pak považují posádku Voyageru za duchy. Harry políbí krávu. |
|
जापानी (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
डैनीश (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
तुक्रीश (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
थाई (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
คนพลังจิต |
|
Overview |
การกลับมาที่เมืองโฮโลกราฟิก แฟร์ ฮาเวน เป็นอันตรายสำหรับปาริส และ คิม เมื่อตัวละครในโปรแกรมเห็นสมาชิกลูกเรือของยานโวยาจเจอร์เป็นโปรแกรมที่ถูกดัดแปลง |
|
पुर्तुगी (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Alma do Povo |
|
Overview |
Data Estelar: Desconhecida Os habitantes da cidade de Fair Haven, um programa criado no holodeck, vêem a tripulação da Voyager fazendo uso de tecnologia avançada e suspeitam que a equipe têm poderes místicos. |
|
पुर्तुगी (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
पॉलिश (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Upiory |
|
Overview |
Mieszkańcy holo-miasta Fair Haven podejrzewają załogę Voyagera o posiadanie mistycznych mocy, gdy są świadkami korzystania z ich futurystycznej technologii. |
|
फिनिश (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
फ्रेंच (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les possédés |
|
Overview |
Les personnages de la ville-hologramme irlandaise créée par Tom attribuent à l'équipage des pouvoirs divins lorsqu'ils les voient utiliser la technologie futuriste de la Fédération. |
|
बल्गेरियन् (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
यूक्रेनियन् (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
रुसी (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Колдуны |
|
Overview |
Возникают проблемы в голо-симуляции, когда голографические персонажи деревни Фейр-Хэвен начинают понимать, что некоторые люди могут менять окружающий мир по своему желанию. |
|
रूमानीयन् (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Posedaţii |
|
Overview |
Noua vizită în orașul holografic Fair Haven se dovedește periculoasă pentru Paris și Kim, deoarece personajele văd membrii echipajului modificând elemente din program. |
|
वियेतनामी (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
स्लोवाक् (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
हंगेरी (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Tünde népség |
|
Overview |
A Voyager legénységének tagjai egyre több időt töltenek el a holografikus Fair Havenben. Fair Haven lakói egyre furcsábbnak tartják az "idegeneket", akik különleges tulajdonságokkal bírnak. A holoprogram megsérül, és a legénység úgy dönt, hogy rendbehozzák a hibákat. A javítások során a fair haveniek még furcsább dolgokat tapasztalnak, ezért Parist és Kimet a lakók elfogják, amikor a holofedélzet egyik vezérlőpanelén dolgoznak, mert veszélyesnek hiszik őket. |
|
हिब्रीऊ (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 17 |
|
Overview |
—
|
|
ज़र्मन (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Geistervolk |
|
Overview |
Die Bewohner der Holo-Stadt Fair Haven vermuten, dass die Crew der Voyager mystische Kräfte besitzt, als sie Zeuge ihrer futuristischen Technologie werden. |
|