Translations 34
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 8 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
喵喵豆争霸赛 |
|
Overview |
格林德尔测试一款可以对每个人进行评价的应用程序,一个新的等级系统席卷校园。雪瑞喜欢她的新地位,而杰夫和布雷塔却想要阻止这个系统。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 8 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Úvod do vývoje aplikací |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 8 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
Er treedt een kastesysteem in werking als Greendale een app test die iedereen rangschikt. Shirley houdt van haar nieuwe status, maar Jeff en Britta willen dat het stopt. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
App Development and Condiments |
|
Overview |
A new caste system takes over when Greendale beta tests an app that ranks everyone. Shirley loves her new status, but Jeff and Britta want it stopped. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Développement et application des condiments |
|
Overview |
Jeff et Shirley se disputent pour une invitation à un dîner auquel elle ne peut pas participer. Quand deux développeurs choisissent Greendale pour le beta-test d'une nouvelle application de notations des personnes, Shirley tient là sa revanche. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
App-Entwicklung und Katzenpunkte |
|
Overview |
In Greendale wird eine neue SocialNetworkApp getestet, mit der jeder jeden bewerten kann. Schon bald bildet sich eine Klassengesellschaft, deren oberste Herrscher und machtvollste Bewerter die von Shirley angeführten sogenannten 5er sind. Jeff und Britta beschließen, das System zu unterwandern, um den Studenten aufzuzeigen, wie sehr sie von der App manipuliert werden. Während Jeff sich in die Spitzengruppe einschleicht, zettelt Britta eine Revolution an, setzt sich selbst an die Spitze und wird prompt von Jeff zu Fall gebracht. Am Ende breitet Studienleiter Pelton das Deckmäntelchen des Schweigens über den peinlichen Vorfall, den alle möglichst schnell vergessen wollen … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ανάπτυξη εφαρμογών και καρυκευμάτων |
|
Overview |
Μια νέα εφαρμογή που δοκιμάζεται στο Γκρίντεϊλ κατατάσσει τους πάντες σε κάστες. Στη Σίρλεϊ αρέσει η νέα της θέση, αλλά ο Τζεφ και η Μπρίτα θέλουν να τη σταματήσουν. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ניתוח אפליקציות ותבלינים |
|
Overview |
אפליקציה חדשה המאפשרת לדרג אנשים סוחפת את הקמפוס וגורמת לו להפוך לחברה מבוססת דירוגים ויחסי כוח. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Applikációfejlesztés egy kis fűszerrel |
|
Overview |
Egy olyan alkalmazást tesztelnek az iskolában, amely mindenkit rangsorol. Shirley imádja új státuszát, de Jeff és Britta véget akar vetni az egésznek. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Successo e declino di un'app |
|
Overview |
La Greendale viene scelta per testare una nuova app che misura la popolarità degli studenti, Miao Miao Beenz. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第8話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
앱 개발과 조미료 |
|
Overview |
제프와 셜리는 제프는 만들 수 있지만 셜리는 못 만드는 스터디 그룹 저녁을 두고 대치하고, 펠튼 학장은 개발자 둘을 초대해서 그린데일을 이용해 그들의 새 소셜네트워크 앱 냐옹냐옹빈즈 베타 테스트를 하라고 한다. 베타 테스트가 시작되자, 캠퍼스가 계급이 나뉘어 계층화되는데, 셜리와 창, 아베드, 히키가 빠르게 냐옹냐옹빈즈의 5점 만점으로 올라간다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 8 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Projektowanie aplikacji i zastosowanie sosów |
|
Overview |
W Greendale pojawia się nowy system kastowy wraz z aplikacją, która ocenia użytkowników. Shirley cieszy się z nowego statusu, lecz Jeff i Britta nie są zadowoleni. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Desenvolvimento de Aplicações e Condimentos |
|
Overview |
Entra em vigor um novo sistema de castas quando Greendale testa uma app que classifica todos. Shirley adora o seu novo estatuto, mas Jeff e Britta querem que isso acabe. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Desenvolvimento de Aplicativos e Condimentos |
|
Overview |
O reitor Pelton permite que outros dois designers testem o novo aplicativo de rede social de Greendale, o que gera confusão entre os alunos; o professor Hickey decide se afastar até que tudo se acalme. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Dezvoltarea de aplicații și condimentele |
|
Overview |
Greendale testează o aplicație ce dă note fiecăruia, instituind un nou sistem de caste. Shirley își adoră noul statut, dar Jeff și Britta vor să-i pună capăt. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Разработка приложений и приправ |
|
Overview |
Бета-тестирование приложения, которое позволяет людям оценивать других, превращает кампус в кастовое общество. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Desarrollo de aplicaciones y Condimentos |
|
Overview |
El decano cree una buena idea implantar una aplicación en Greendale para que tanto profesores como alumnos puedan ser votados por sus compañeros y así valorar su popularidad. En pocos días, la sociedad y sus niveles sociales comienzan a regirse a través de la aplicación. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 8 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Mobil Uygulama Geliştirme |
|
Overview |
Herkesi sıralayan bir uygulamayı test eden Greendale'i yeni bir kast sistemi ele geçirir. Shirley, yeni statüsünü sever, ama Jeff ve Britta bunun durdurulmasını ister. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 8 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|