Traductions 10
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Braceface – Alles klar, Sharon Spitz? |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Sharon Spitz ist eigentlich ein ganz normales 14-jähriges Mädchen. Sie hängt mir ihren Freunden ab und will irgendwie das erste Jahr an der High School überstehen. Doch aus dem einfachen Leben wird nichts, denn mit einer Zahnspange im Mund gestaltet sich das einfache Schülerinnenleben manchmal etwas komplizierter. Der Umstand, dass ihre Zahnspange durch einen mysteriösen Unfall in der Praxis ihres Kieferorthopäden öfters mal verrückt spielt macht die Sache da auch nicht gerade leichter. |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Braceface |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
The show, set in Elkford, British Columbia, is based around Sharon Spitz, who is a junior high school student with braces that get in her way of leading a normal teenage life. In the first season, she is enrolled at Mary Pickford Junior High. |
|
catalan (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Ferros a les dents |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Sorriso d'argento |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Seguiamo le avventure di Sharon e delle sua amiche adolescenti nella cittadina di Elkford, nella Columbia Britannica. Tra quotidianità, sentimenti e amicizia la vita della tredicenne Sharon scorre nella totale normalità, fino a quando sarà costretta a mettersi l'apparecchio per i denti e durante la seduta odontoiatrica un improvviso black-out donerà a Sharon la possibilità di interferire con tutti i dispositivi elettronici. |
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Beugelbekkie |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
De serie draait om het doen en laten van het blonde pubermeisje Sharon Spitz, wier leven sterk wordt beïnvloed door haar beugel. Met de beugel is ze verwikkeld in een voortdurende haat-liefdeverhouding aangezien deze haar zowel negatief beïnvloedt alswel mysterieuze krachten geeft die zo nu en dan handig van pas komen. |
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aparatka |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Sorriso Metálico |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Sorriso Metálico é uma comédia animada que narra os perigos da adolescência. Sharon também se vê lidando com misteriosos e embaraçosos contratempos causados por seus novos aparelhos. Ninguém nunca disse que crescer é fácil, e ninguém está aprendendo isso mais rápido do que Sharon Spitz. Apesar de tudo o que vem no seu caminho, Sharon continua sorrindo... mesmo que seja com um sorriso de lata! |
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Zambetul lui Sharon |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Сообразительная Шэрон |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|