The Only Easy Day (2009)
← Back to episode
Translations 34
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Only Easy Day |
|
Overview |
A case involving the murder of a drug dealer turns personal for Special Agent Sam Hanna when he discovers his former Navy Seal comrades are involved. |
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bô-xni-a (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Единственият лесен ден |
|
Overview |
След убийството на американски гражданин от севернокорейски произход тайните на поверителен софтуер се смятат за изгубени, докато отделът не разкрива заподозрян от миналото на директор Ванс. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Único Dia Fácil |
|
Overview |
O agente Sam Hanna investiga o assassinato de um traficante. O caso se torna pessoal quando ele descobre que seus ex-companheiros da Marinha estão envolvidos. |
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
היום הקל היחיד |
|
Overview |
סאם מתקשה להתמודד עם חקירה שחושפת ארבעה אנשי קומנדו ימי שלוקחים את החוק לידיהם. |
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Only Easy Day |
|
Overview |
De moord op een drugsdealer wordt persoonlijk voor special agent Sam Hanna, wanneer hij ontdekt dat zijn voormalige Navy Seal kameraden betrokken blijken te zijn. |
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az egyetlen könnyű nap |
|
Overview |
Brutális módon gyilkolnak meg egy drogkereskedőt és az ügyet az NCIS: Los Angeles csapata kapja meg. Ám hamarosan kiderül, hogy a nyomozásban Sam Hanna különleges ügynök személyesen is érintett, mert a színfalak mögött a korábbi kollégái tűnnek fel. |
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Li-tu-a-ni (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lục Xâm Bảo (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Na Uy (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La seule journée facile c’était hier |
|
Overview |
Tandis que Sam fait travailler Dominic sur ses compétences de terrain, l'équipe est sollicitée sur une affaire. Un double homicide vient d'être commis dans la villa d'un trafiquant à Malibu. Sur les images enregistrées par la caméra de surveillance de la résidence, Sam reconnaît l'un des suspects : il s'agit d'un de ses anciens camarades de la Navy, avec lequel il était parti en mission en Bosnie. |
|
Tiếng Pháp (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Ztracená čest |
|
Overview |
Případ vraždy drogového dealera se pro zvláštního agenta Sama Hannu stane osobním, když zjistí, že jsou do něj zapleteni jeho bývalí kamarádi z Navy Seal. |
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
唯一轻松的一天 |
|
Overview |
当特工萨姆·汉纳发现他的前海豹突击队战友也参与其中时,一个涉及毒贩谋杀的案件变成了他的私人案件。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El único día fácil |
|
Overview |
Tres miembros del SEAL enmascarados irrumpen en una operación de venta de droga robando el dinero del narcotráfico, acción que concluye trágicamente con la muerte de dos inocentes, entre ellos un agente de policía encubierto. Tras visionar la cinta de las cámaras de seguridad, Sam descubre que uno de los ladrones es un antiguo compañero del SEAL, por lo que se centra en la búsqueda de los otros dos asaltantes y de pruebas incriminatorias con las que condenarles. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il giorno meno duro è stato ieri |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Đan Mạch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der einzige leichte Tag |
|
Overview |
Als das NCIS-Team den Mord an einem Rauschgifthändler untersucht, endet der Fall mit der persönlichen Beteiligung eines Mannschaft-Mitgliedes. |
|