Diskuter BOYS OVER FLOWERS

Item: Boys Over Flowers

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Both https://www.tbscontents.com/en/program/boysoverflowers and https://www.viki.com/tv/38391c-boys-over-flowers capitalize the English title as "BOYS OVER FLOWERS" – seemingly intentionally, as they don't do this for all titles.

2 svar (på side 1 af 1)

Jump to last post

seemingly intentionally, as they don't do this for all titles.

It looks like Viki chose to capitalize the title, full stop. The title remains capitalize in French LES GARÇONS AVANT LES FLEURS and Portuguese GAROTOS EM VEZ DE FLORES. I can't say that I understand why they did it though. thinking

I think, based on this in the context of other examples, that Viki follow how titles are officially capitalised in Japanese networks' programme catalogues.

BOYS OVER FLOWERS is in all caps at both those links; HANA-KIMI is in all caps at https://www.fujicreative.co.jp/for_buyers/more_info/tabid/106/pdid/207/Default.aspx and at https://www.viki.com/tv/38126c-hana-kimi

Contrast this with how https://www.tbscontents.com/en/program/heavenandhell and https://www.viki.com/tv/38388c-heaven-and-hell-soul-exchange use the same conventional capitalisation.

And https://www.fujicreative.co.jp/for_buyers/more_info/tabid/106/pdid/970/Default.aspx https://www.japan-programcatalog.com/en/program/dontcallitmystery and https://www.viki.com/tv/38454c-dont-call-it-mystery all don't capitalise the it in the title, despite it being a noun.

I'm guessing a bit now, but I wonder if, in Japan, Roman-character titles and names are copyrighted as a specific capitalisation, and if the capitalisation is changed it's not considered to be the same name/title.

There is rarely any meaning to the nonstandard capitalisations that Japanese companies use, but they use them and then stick to them consistently.

Western distributors and VOD services tend to ignore the official capitalisations, but Viki is one service which tends to follow them.

Netflix sometimes does, too. https://www.netflix.com/title/81477445 uses the same capitalisation in its logo and text as https://www.tbscontents.com/en/program/japansinks does.

Kan du ikke finde en film eller TV-serie? Log in og opret den.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc luk et åbent vindue
? open keyboard shortcut window

På mediesider

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

På alle billedesider

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

På diskussionssider

n opret ny diskussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a åben aktivitet
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Indstillinger

Want to rate or add this item to a list?

Log ind