Diskuse o BOYS OVER FLOWERS

Item: Boys Over Flowers

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Both https://www.tbscontents.com/en/program/boysoverflowers and https://www.viki.com/tv/38391c-boys-over-flowers capitalize the English title as "BOYS OVER FLOWERS" – seemingly intentionally, as they don't do this for all titles.

2 odpovědí (na stránce 1 z 1)

Jump to last post

seemingly intentionally, as they don't do this for all titles.

It looks like Viki chose to capitalize the title, full stop. The title remains capitalize in French LES GARÇONS AVANT LES FLEURS and Portuguese GAROTOS EM VEZ DE FLORES. I can't say that I understand why they did it though. thinking

I think, based on this in the context of other examples, that Viki follow how titles are officially capitalised in Japanese networks' programme catalogues.

BOYS OVER FLOWERS is in all caps at both those links; HANA-KIMI is in all caps at https://www.fujicreative.co.jp/for_buyers/more_info/tabid/106/pdid/207/Default.aspx and at https://www.viki.com/tv/38126c-hana-kimi

Contrast this with how https://www.tbscontents.com/en/program/heavenandhell and https://www.viki.com/tv/38388c-heaven-and-hell-soul-exchange use the same conventional capitalisation.

And https://www.fujicreative.co.jp/for_buyers/more_info/tabid/106/pdid/970/Default.aspx https://www.japan-programcatalog.com/en/program/dontcallitmystery and https://www.viki.com/tv/38454c-dont-call-it-mystery all don't capitalise the it in the title, despite it being a noun.

I'm guessing a bit now, but I wonder if, in Japan, Roman-character titles and names are copyrighted as a specific capitalisation, and if the capitalisation is changed it's not considered to be the same name/title.

There is rarely any meaning to the nonstandard capitalisations that Japanese companies use, but they use them and then stick to them consistently.

Western distributors and VOD services tend to ignore the official capitalisations, but Viki is one service which tends to follow them.

Netflix sometimes does, too. https://www.netflix.com/title/81477445 uses the same capitalisation in its logo and text as https://www.tbscontents.com/en/program/japansinks does.

Nemůžete nalézt film nebo seriál? Přihlaste se pro jeho vytvoření.

Globální

s zaměřit panel hledání
p otevřít nabídku profilu
esc zavřít otevřené okno
? otevřít okno klávesových zkratek

Na stránkách médií

b zpět (nebo na nadřazený záznam, pokud to jde)
e na stránku úprav

Na stránkách sezón

(šipka vpravo) na další sezónu
(šipka vlevo) na předchozí sezónu

Na stránkách epizod

(šipka vpravo) na další epizodu
(šipka vlevo) na předchozí epizodu

Na všech stránkách obrázků

a otevřít okno přidání obrázku

Na všech stránkách úprav

t otevřít výběr překladu
ctrl+ s odeslat formulář

Na stránkách diskusí

n vytvořit novou diskusi
w přepnout stav zhlédnutí
p přepnout veřejný a soukromý
c přepnout zavřít a otevřít
a otevřít aktivitu
r odpovědět na diskusi
l na poslední odpověď
ctrl+ enter odeslat zprávu
(šipka vpravo) další stránka
(šipka vlevo) předchozí stránka

Nastavení

Want to rate or add this item to a list?

Přihlásit se