La sima (1999)
← Back to episode
Translations 20
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Propast |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Chasm |
|
Overview |
The Sliders arrive in what is literally the happiest place on Earth. But in this small community, a little girl witnessed her grandfather leap into a mysterious chasm and begins to feel an overwhelming sorrow. Worse yet, it soon spreads to Rembrandt and Maggie. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un monde d'élus |
|
Overview |
Après avoir sauvé une fillette, qui aurait dû sauter dans un gouffre pour s'offrir en sacrifice, nos glisseurs comprennent qu'ils sont dans un monde où le bien-être qui semble s'emparer d'eux risque de leur ôter l'envie de repartir... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Abgrund |
|
Overview |
Die Sliders landen in einer Welt, in der alle Menschen in Frieden und Glück leben. Das Geheimnis dieser Dimension: Es gibt immer einen „Auserwählten“, der die negativen Empfindungen des Volkes in sich vereint. Mit einem Sprung in einen mysteriösen Abgrund nimmt er all diese Gefühle mit sich. Ausgerechnet Rembrandt soll der nächste Auserwählte sein. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
התהום |
|
Overview |
הגולשים מגיעים למקום שהוא פשוטו כמשמעו המקום הכי שמח על כדור-הארץ. אבל בקהילה הקטנה הזאת, ילדה קטנה עדה לסבה שקופץ לתוך תהום מסתורית ומתחילה להרגיש צער מוחץ. גרוע מזאת, הצער מתפשט במהרה גם אל רמברנדט ומגי. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Kiút Nyugat felé |
|
Overview |
A csapat ezúttal a vadnyugaton találja magát. Órák óta vándorolnak a prérin gyalogosan, mire az arra haladó postakocsi felveszi őket. Nem sokáig élvezhetik a kocsikázást, mert hamarosan egy rablóbanda támadja meg a kocsit, és egy lövés eltalálja Colint, aki leesik a kocsiról. A kocsis a lovak közé csap, és rövid idő múlva beérnek egy városba. A csapat rögtön a seriff irodájába siet, aki azonban megtagadja a segítséget, és azt állítja, egy bizonyos Mr. K uralja a környéket, aki nagyon könyörtelen, és ezért Colin már valószínűleg halott. A többiek azonban nem hisznek neki, és lovat akarnak kölcsönözni, de kiderül: a lovarda is a seriffé, aki csak úgy hajlandó lovat adni nekik, ha Maggie beáll a seriff kocsmájába énekesnőnek. Maggie elvállalja, és amíg a többiek Colin után erednek, ő a színpadon sikerrel debütál... |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'abisso |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Przepaść |
|
Overview |
Slidersi docierają do dosłownie najszczęśliwszego miejsca na Ziemi. Ale w tej małej społeczności mała dziewczynka była świadkiem, jak jej dziadek wskoczył w tajemniczą przepaść i zaczął odczuwać przytłaczający smutek. Co gorsza, wkrótce rozprzestrzenia się na Rembrandta i Maggie. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Бездна |
|
Overview |
Скользящие попадают в городок, который похож на рай. Нет насилия и вражды, все дружелюбны и счастливы…Но в этом городке есть девочка, которая взяла на себя бремя страхов и ужасов этого города. Ремми узнает что это «бремя» заставляет людей бросаться в «Бездну» — шахту в центре пещеры. Тот, кто находится рядом с обречённым во время его падения, берет это бремя на себя…рядом с этой девочкой оказался Ремми, а Куин поддался спокойствию и миролюбию города и решил отказаться от скольжений…Остальным же приходится бороться с кошмарами и ужасами, спокойствием и благоденствием…Виной всему машина, находящаяся под городом, она забирает негативную энергию жителей города и вкладывает её в одного человека, который, не вынося этих страданий, бросается в «Бездну» (и попадает в криогенную камеру, дабы сохранить эту энергию в себе)… |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La sima |
|
Overview |
Todo el mundo es feliz salvo una niña, cuyo abuelo ha caido en una grieta. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|