...And Then There Were None (2011)
← Back to episode
Translations 47
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
...And Then There Were None |
|
Overview |
Eve, the Mother of All, unleashes a new monster upon the world: a black worm-slug that can enter the brain and force people to kill. Sam and Dean join forces with Bobby and Rufus and track it to a cannery, only to discover that Gwen and Samuel are also there looking for the monster... and none of them know who the monster is inside. |
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
I nie było już nikogo |
|
Overview |
Sam, Dean i Bobby szukają najnowszego dziecka Matki, lecz wpadają w kłopoty odkrywając, że Samuel i Gwen są na tym samie tropie. Gdy sytuacja się pogarsza, między Samuelem i Bobbym dochodzi do sprzeczki o znalezienie najlepszego rozwiązania wydostania się z tarapatów. |
|
Tiếng Ba Tư (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Be-la-ruxợ (be-BY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bô-xni-a (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
And Then There Were None |
|
Overview |
Sam, Dean i Bobby traže majku svih čudovišta. Tijekom istrage nailaze na Samuela i Gwen Campbell, koji također love to biće. Samuel i Bobby žestoko se posvađaju oko rješavanja slučaja. |
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
И никой не остана |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
...Não Restou Nenhum |
|
Overview |
Sam, Dean e Bobby tentam caçar Eve. No caminho, eles encontram Samuel e Gwen Campbell. Bobby e Samuel tem uma discussão séria sobre como lidar com o caso. |
|
Tiếng Cợ-rô-áth (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ואז הם לא היום שם |
|
Overview |
סם דין ובובי יוצאים לחפש את ה-"אמא של הכל" תוך כדי החקירה, הם נתקלים בסמואל וגוון, שגם הם צדים את היצור. סמואל ובובי נכנסים לריב סוער על איך להתמודד עם המצב! |
|
Tiếng Gi-oa-gi-a (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
...And Then There Were None |
|
Overview |
Sam, Dean en Bobby komen in hun zoektocht naar het nieuwste monster van The Mother of All, Samuel en Gwen tegen en ruziën over hoe ze de zaak moeten aanpakken. |
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Tíz kicsi néger |
|
Overview |
Bobby, Sam és Dean mindenünnen szörnyek, alakváltók és testrablók felbukkanásáról szóló jelentéseket kapnak. Egy konzervgyárban a dolgozók különös módon váratlanul megőrülnek és gyilkolni kezdenek. A hármas csapat kiegészül Rufus Turnerrel, de amikor elkezdenek nyomozni a gyárban, váratlanul még ketten csatlakoznak hozzájuk: Gwen és Samuel. Az üldözők azonban hamarosan egymást kezdik üldözni. |
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
...그리고 아무도 없었다 |
|
Overview |
잔인한 연쇄 살인 이후 딘과 샘, 그리고 바비는 이를 조사하기 위해 떠나고 루퍼스를 만난다. 그들은 모든 괴물들의 어머니를 찾는다. |
|
Tiếng Li-tu-a-ni (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lát-vi-a (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lục Xâm Bảo (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ma-lay-am (ml-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Mã lai (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Na Uy (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
...And Then There Were None |
|
Overview |
Sam, Dean og Bobby leter eter det nyeste barnet av "The Mother of All", men støter på problemer da de finner ut at Samuel og Gwen også leter etter vesenet. |
|
Tiếng Nam Dương (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
…И никого не стало |
|
Overview |
В этой серии Сэм, Дин, Бобби и Руфус сталкиваются с отродьем матери Евы. Люди одержимы монстром, а затем ничего не помнят о том, что натворили. В ходе расследования Сэм, Дин, Бобби и Руфус сталкиваются с Сэмюэлем и Гвен. В результате битвы остаются в живых только Дин, Сэм и Бобби. |
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第16話 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le retour d'Eve |
|
Overview |
Sam, Dean et Bobby partent ensemble à la recherche d'Eve, la «Mère de tous». Au cours de leur enquête, ils tombent sur Samuel et Gwen, qui chassent eux aussi la créature. Mais des tensions apparaissent entre Samuel et Bobby, qui se disputent violemment pour savoir comment gérer cette délicate opération. Chacun soupçonne l'autre d'être possédé... |
|
Tiếng Pháp (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Eikä yksikään pelastunut |
|
Overview |
Murhanhimoisia kohtauksia aiheuttavaa demonia metsästäessään Dean, Sam ja Bob törmäävät koko joukkoon tuttuja, kun sekä Rufus että Gwen ja veljeksissä kaunaa herättävä Samuel ilmaantuvat kaikki samalle paikalle. Kohtausten takana lymyää aivoihin ryömivä mato, joka vaihtaa isäntää salamannopeasti, eivätkä metsästäjät saata arvata, kuka on seuraava uhri - ja kuka murhaaja. Demonilla on välitettävänään myös viesti. |
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
A pak nezbyl nikdo |
|
Overview |
Sam, Dean a Bobby se vydávají za stopou po Matce všeho. Během vyšetřování ale narazí na Samuela a Gwen, kteří jí jsou v patách také. Samuel a Bobby se začínají hádat o to, kdo a jak by měl ve vyšetřování pokračovat. |
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Ve Sonra Hiçbiri Yoktu |
|
Overview |
Sam, Dean ve Bobby, Her şeyin Annesi'nin son yarattığı canavar ile uğraşmaktadırlar. Daha sonra onlara Samuel ve Gwen de katılır. |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
无人生还 |
|
Overview |
Winchester兄弟和Bobby追踪其他猎手发来的消息到一个罐头厂,在这里发现了神秘的发疯杀人事件。他们和Rufus一起调查。调查时遇到了同样前来调查的Samul和Gewn。Dean独处时被"万物之母"Eve(夏娃)制造的怪物控制杀死了Gewn,并在他们中制造猜疑和混乱。本集中有老战士死亡....... |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
無人生還 |
|
Overview |
Winchester兄弟和Bobby追蹤其他獵人發來的消息到一個罐頭廠,在這裡發現了神秘的發瘋殺人事件。他們和Rufus一起調查。調查時遇到了同樣前來調查的Samul和Gewn。 Dean獨處時被"萬物之母"Eve(夏娃)製造的怪物控制殺死了Gewn,並在他們中製造猜疑和混亂。本集有老戰士死亡....... |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
...Y entonces no quedó ninguno |
|
Overview |
Eva, la Madre de todos, da rienda suelta a un nuevo monstruo en el mundo: un gusano baboso y negro que puede entrar en el cerebro y forzar a la gente para matar. Sam y Dean se unen con Bobby y Rufus y hacen un seguimiento a una fábrica de conservas, sólo para descubrir que Gwen y Samuel también están ahí buscando el monstruo ... y ninguno de ellos sabe que el monstruo está dentro. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
...Y entonces no quedó ninguno |
|
Overview |
Eva, la Madre de todos, da rienda suelta a un nuevo monstruo en el mundo: un gusano baboso y negro que puede entrar en el cerebro y forzar a la gente para matar. Sam y Dean se unen con Bobby y Rufus y hacen un seguimiento a una fábrica de conservas, sólo para descubrir que Gwen y Samuel también están ahí buscando el monstruo ... y ninguno de ellos sabe que el monstruo está dentro. |
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng U-x-bếkh (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-ven (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xéc bi (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
...e poi ne rimase solo uno |
|
Overview |
Samuel e Bobby avranno un duro scontro. |
|
Tiếng Đan Mạch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
…da war’n sie alle weg |
|
Overview |
Die Geisterjäger Sam und Dean Winchester und ihr Partner Bobby suchen nach der Mutter aller Monster. Dabei treffen sie auf Samuel und Gwen, die ebenfalls auf der Jagd sind. Samuel und Bobby geraten in einen hitzigen Streit, wie das Monster am Besten zur Strecke zu bringen sei |
|