In The Wind (2010)
← Bölüme Geri Dön
Çeviriler 33
Almanca (de-DE) |
||
---|---|---|
Ad |
Im Wind liegt die Wahrheit |
|
Özet |
—
|
|
Boşnakça (bs-BS) |
||
---|---|---|
Ad |
In The Wind |
|
Özet |
Forenzičari iz ekipe za očevid imaju dvadeset i četiri sata da doznaju je li čovjek osuđen na smrt uistinu kriv, a u istragu se uključuje Eric Delko. |
|
Bulgarca (bg-BG) |
||
---|---|---|
Ad |
На свобода |
|
Özet |
Осъден на смърт получава 24-часова отмяна на екзекуцията поради нови доказателства. Хорейшио и екипът му имат малко време, за да потвърдят вината му или да докажат невинността му. |
|
Danca (da-DK) |
||
---|---|---|
Ad |
Afsnit 14 |
|
Özet |
—
|
|
Farsça (fa-IR) |
||
---|---|---|
Ad |
قسمت 14 |
|
Özet |
—
|
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-NL) |
||
---|---|---|
Ad |
Aflevering 14 |
|
Özet |
—
|
|
Fransızca (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ad |
Fenêtre sur meurtre |
|
Özet |
Le docteur James Bradstone est dans le couloir de la mort pour avoir assassiné sa femme et sa fille quinze ans auparavant. Son sort se joue sur le témoignage de Louise Russo, sa voisine, qui affirme l'avoir vu commettre les meurtres depuis la fenêtre de sa cuisine. Ayant constaté qu'il n'y a aucune vue possible sur la chambre des Bradstone, à part depuis le salon, le procureur convainct le jeune Jesse de changer le témoignage de la vieille dame pour confondre le docteur et le condamner. Entre-temps, Horatio apprend qu'il y avait un autre homme sur les lieux : l'amant de Sarah Bradstone, surpris par le retour du mari, prétend s'être enfui par la fenêtre de la salle de bains. Un troisième témoin, le fils survivant Todd, âgé de 7 ans, affirme de son côté avoir assisté à la scène et entendu un train. Or aucune voie ferrée ne se trouve à proximité de la maison |
|
Fransızca (fr-CA) |
||
---|---|---|
Ad |
Épisode 14 |
|
Özet |
—
|
|
Japonca (ja-JP) |
||
---|---|---|
Ad |
風の証言 |
|
Özet |
ある死刑囚は本当に罪を犯していたのか、24時間以内に突き止めなければならない。デルコが真相解明のためにチームに戻ってきた。 |
|
Korece (ko-KR) |
||
---|---|---|
Ad |
에피소드 14 |
|
Özet |
—
|
|
Lehçe (pl-PL) |
||
---|---|---|
Ad |
Odcinek 14 |
|
Özet |
—
|
|
Letonca (lv-LV) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizode 14 |
|
Özet |
—
|
|
Litvanca (lt-LT) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizodas 14 |
|
Özet |
—
|
|
Macarca (hu-HU) |
||
---|---|---|
Ad |
A szélben |
|
Özet |
Tizenöt évvel korábban halálra ítélték James Prestont, akit most a kivégzése előtt pár órával, a kormányzó jóváhagyásával felmentenek. A gyilkosság egykori koronatanúja, egy idős hölgy visszavonta a vallomását, és egy egészen új verzióval áll elő. A váratlan fordulatnak köszönhetően Prestont szabadlábra helyezik, ha csak a helyszínelők nem tudnak valamivel előállni. |
|
Norveççe (no-NO) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 14 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ad |
Episódio 14 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ad |
In The Wind |
|
Özet |
Eric Delko retorna ao trabalho e encara um caso para descobrir se um homem condenado a morte é culpado ou não. |
|
Romence (ro-RO) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodul 14 |
|
Özet |
—
|
|
Rusça (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ad |
Ветер |
|
Özet |
—
|
|
Slovakça (sk-SK) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizóda 14 |
|
Özet |
—
|
|
Taylandça (th-TH) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 14 |
|
Özet |
—
|
|
Türkçe (tr-TR) |
||
---|---|---|
Ad |
14. Bölüm |
|
Özet |
—
|
|
Ukraynaca (uk-UA) |
||
---|---|---|
Ad |
Серія 14 |
|
Özet |
—
|
|
Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Ad |
Επεισόδιο 14 |
|
Özet |
—
|
|
Çekçe (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Ad |
Bouře |
|
Özet |
Tým CSI má jen 24 hodin na to, aby dokázal, či muž kterého mají popravit, je skutečně vinný. Eric Delko se vrací do práce... |
|
Çince (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ad |
可能发生 |
|
Özet |
当对他的谋杀定罪产生怀疑时,一名男子将被判处24小时的缓刑,霍雷肖和他的团队几乎没有时间重申他的罪行或确定他的清白。 |
|
Çince (zh-TW) |
||
---|---|---|
Ad |
第 14 集 |
|
Özet |
—
|
|
İbranice (he-IL) |
||
---|---|---|
Ad |
התשובה נישאת ברוח |
|
Özet |
רופא שהורשע ברצח אשתו ובתו לפני 15 שנה מקבל דחייה של ההוצאה להורג בגלל עדה שמשנה את גרסתה. הצוות נחלק למי שמאמין כי הוא הרוצח לבין המעדיפים לבדוק מדעית. |
|
İngilizce (en-US) |
||
---|---|---|
Ad |
In The Wind |
|
Özet |
When doubt is cast on his murder conviction, a man receives a 24 hour stay of execution very little time for Horatio and the team to reaffirm his guilt or establish his innocence. |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
A la expectativa |
|
Özet |
Horatio y los CSI tienen sólo 24 horas para averiguar si un hombre en el corredor de la muerte es realmente culpable de matar a su esposa y su pequeña hija. |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-MX) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 14 |
|
Özet |
—
|
|
İsveçce (sv-SE) |
||
---|---|---|
Ad |
Avsnitt 14 |
|
Özet |
Horatio och teamet måste undersöka ett gammalt fall när en avrättning skjuts upp 24 timmar, eftersom ett vittne påstår att hon såg mordet från en plats som är omöjlig. |
|
İtalyanca (it-IT) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 14 |
|
Özet |
—
|
|