angielski (en-US)

Name

Nothing to Lose

Overview

Evidence leads the CSIs to believe that someone started a massive fire in the Everglades in order to cover up a murder. Local prisoners are brought in as free manpower to help fight the wild fire in the Everglades. However, when a serial killer escapes the scene, Horatio must track him down before he strikes again. Meanwhile, the body of a local college student is found shot to death and the fire has destroyed the crime scene and the evidence. However, when the team uncovers an illegal moonshine operation and homemade ammunitions in the vicinity, the CSIs uncover the real reason why the boy was out there.

bośniacki (bs-BS)

Name

Nothing to Lose

Overview

Dokazi upućuju ekipu za očevid na to da je netko podmetnuo veliki požar kako bi prikrio ubojstvo. Vatra bijesni šumom Everglades i zatvorenici su dopremljeni na mjesto događaja kako bi besplatno gasili požar. Serijski ubojica za to vrijeme utekne, a Horatio ima zadatak uhvatiti ga prije nego što ponovno napadne. Nađeno je i truplo ubijenog studenta, ali vatra je uništila sve dokaze.

bułgarski (bg-BG)

Name

Нищо за губене

Overview

Екипът смята, че възникването на пожар в Евърглейдс не е случайно и цели да бъдат унищожени доказателство за убийство.

chiński (zh-CN)

Name

再无可失

Overview

证据使CSI相信有人在大沼泽地纵火是为了掩盖谋杀。当地的囚犯作为免费劳动力被带进来,帮助抗击大沼泽地的野火。然而,当一名连环杀手逃离现场时,霍雷肖必须在他再次袭击之前找到他。与此同时,当地一名大学生的尸体被发现被枪杀,大火摧毁了犯罪现场和证据。然而,当调查小组在附近发现非法私酒活动和自制弹药时,CSI发现了男孩出现在那里的真正原因。

chiński (zh-TW)

Name

第 16 集

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

Není co ztratit

Overview

Policisté jsou přivoláni do Everglades k nálezu mrtvoly. Zrovna v té době však v těchto místech vypuknou velké požáry, na jejichž zlikvidování jsou povoláni i vězni z nedaleké věznice. Toho využije odsouzenec na smrt a uteče. Na jeho útěku za ním zůstává množství mrtvých. V ohrožení života se v jednu chvíli ocitne i soudní patoložka Alex, když vrah, aby se dostal z místa činu, se propašuje do jejího vozu. Také Calleigh s Ryanem odhalí vraha v případě první oběti, která byla nalezena v močálech.

duński (da-DK)

Name

Afsnit 16

Overview

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 16

Overview

francuski (fr-FR)

Name

Chasse à l'homme

Overview

Tout laisse à penser aux détectives qu'un inconnu a provoqué un important incendie dans les Everglades afin de cacher un meurtre. Les détenus aux alentours sont appelés à venir aider les autorités à combattre le feu dans cette région devenue, en peu de temps, un brasier. Mais lorsqu'un tueur en série parvient à échapper à la vigilance de la police, Horatio se lance à sa recherche avant qu'il ne frappe encore...

francuski (fr-CA)

Name

Épisode 16

Overview

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 16

Overview

hebrajski (he-IL)

Name

פרק 16

Overview

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

Nada que Perder

Overview

Los CSI creen que alguien provocó un incendio para tapar una muerte. Los prisioneros de la zona acuden para extinguir el fuego pero todo se complica cuando un asesino en serie se escapa. Horatio deberá encontrarle antes de que vuelva a hacer una de las suyas. El cuerpo de un universitario es encontrado entre los restos, pero las llamas han acabado con las pruebas y con la escena de crimen. Los CSI descubren una operación ilegal y descubren por qué el universitario estaba ahí.

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Episodio 16

Overview

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

Aflevering 16

Overview

japoński (ja-JP)

Name

エバグレーズ炎上

Overview

エバーグレーズで男性の射殺体が発見された。その遺体回収中に、落雷による火災が発生。

koreański (ko-KR)

Name

에피소드 16

Overview

litewski (lt-LT)

Name

Epizodas 16

Overview

niemiecki (de-DE)

Name

In Flammen

Overview

Nach einem Großbrand in den Everglades gehen die Ermittler davon aus, dass es sich um Brandstiftung handelt, die von einem anderen Verbrechen ablenken sollte. Dann wird die Leiche des Studenten Paul Travers gefunden. Er wurde erschossen...

norweski (no-NO)

Name

Episode 16

Overview

perski; nowoperski; farsi (fa-IR)

Name

‫قسمت 16

Overview

polski (pl-PL)

Name

Odcinek 16

Overview

portugalski (pt-PT)

Name

Episódio 16

Overview

portugalski (pt-BR)

Name

Nothing to Lose

Overview

Evidências fazem os CSIs acreditarem que alguém começou um incêndio em massa com a intenção de cobrir um assassinato.Prisioneiros locais são levados para ajudar a combater o fogo em Everglades. Contudo, quando o serial killer foge do local do crime, Horatio precisa segui-lo antes que ele fuja novamente.Enquanto isso, o corpo de um estudante é encontrado com um tiro e o fogo destruiu as provas no local do crime. Quando a equipe descobre uma operação ilgeal e armas caseiras, os CSIs descobrem o real motivo para a morte do garoto.

rosyjski (ru-RU)

Name

Нечего терять

Overview

rumuński (ro-RO)

Name

Episodul 16

Overview

szwedzki (sv-SE)

Name

Avsnitt 16

Overview

CSI-teamet misstänker att någon startat en eldsvåda för att dölja ett mord, och när fångar tas in för att hjälpa till att släcka branden lyckas en seriemördare fly.

słowacki (sk-SK)

Name

Epizóda 16

Overview

tajski (th-TH)

Name

Episode 16

Overview

turecki (tr-TR)

Name

16. Bölüm

Overview

ukraiński (uk-UA)

Name

Серія 16

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

Tét nélkül

Overview

Horatioék egy meglehetősen szerteágazó ügybe botlanak. A város környéki mocsarakban egy fiatalember holttestére bukkannak. A terepszemle közben életveszélybe kerülnek, mert a mocsár hirtelen lángra lobban. A kiérkező tűzoltók között szolgálatot teljesítő fegyencek is vannak. Nem sokkal később egy újabb holttest kerül elő, egy fegyenccé. A létszám ellenőrzés során pedig kiderül, hogy egy rabbal kevesebb van. A börtönben megtalálják azt a foglyot, akinek a terepen kellett volna lennie, de ő beismeri, hogy átadta a helyét az állam legrettegettebb gyilkosának. Tette ezt azzal a szándékkal, hogy a férfi bosszút áll majd fia hírneves molesztálóján. Ezzel azonban egy intelligens és hidegvérű gyilkost eresztett a szabad világba, aki már szabadulása pillanatában megkezdi ámokfutását.

włoski (it-IT)

Name

Episodio 16

Overview

łotewski (lv-LV)

Name

Epizode 16

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj