Stage Fright (2009)
← Назад к эпизоду
Переводы 31
английский (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Stage Fright |
|
Overview |
A ghost causes problems for a television show that is filming in the Grandview town square. |
|
болгарский (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сценична треска |
|
Overview |
Призрак създава проблеми за телевизионно шоу, което се снима на градския площад в Грандвю. |
|
боснийский (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
венгерский (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Lámpaláz |
|
Overview |
A Remények című szappanopera legújabb részét Grandview-ban forgatják, és Melinda boltját választják az egyik helyszínnek. A sajtótájékoztatót azonban egy homlokon lőtt férfi szelleme zavarja meg. Kiderül, hogy a férfi, Miles egykor együtt dolgozott a sorozat írójával és főszereplőjével, amikor is egy színpadi balesetben meghalt. Melinda és Eli pedig mindent megtesznek, hogy kiderítsék, mi is történt valójában... |
|
голландский; фламандский (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 20 |
|
Overview |
—
|
|
греческий (с 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
датский (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
иврит (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 20 |
|
Overview |
—
|
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Miedo escénico |
|
Overview |
Un fantasma está causando problemas en un rodaje de una telenovela y para desgracia de Melinda, el rodaje es en su tienda |
|
испанский; кастильский (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
итальянский (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
китайский (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
китайский (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
корейский (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 20 |
|
Overview |
—
|
|
литовский (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
немецкий (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lampenfieber |
|
Overview |
In Grandview taucht ein Filmteam auf. In der Stadt soll eine Folge der äusserst beliebten Fernsehserie Hopes Edge gedreht werden. Delia hat mit der Produktionsleitung eine Vereinbarung getroffen, dass einige Szenen in Melindas Laden gedreht werden können – allerdings weiss Melinda nichts davon, denn sie ist mit Jim (Sam) im Urlaub. Als sie wieder zur Arbeit kommt, ist sie vollkommen verwirrt: Merkwürdige Leute laufen durch den Laden und räumen alles um... |
|
польский (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 20 |
|
Overview |
—
|
|
португальский (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
португальский (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
румынский (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Trac |
|
Overview |
—
|
|
русский (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
словацкий (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
тайский (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
турецкий (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
20. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
украинский (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|
финский (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
французский (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Mourir sur scène |
|
Overview |
Un célèbre show va être tourné dans le magasin de Melinda et dans le square de Grandview. Mais un fantôme cause des problèmes... Il connaît la productrice, la vedette principale et une ex- comédienne. Causes de sa mort : il est mort sur scène, tué par l'un deux, au cours d'une fausse scène de meurtre. |
|
французский (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
чешский (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
шведский (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
—
|
|
японский (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|