Alemán (de-DE)

Nombre

Alles Licht, das wir nicht sehen

Eslóganes

Resumen

Im Zweiten Weltkrieg kreuzen sich die Wege eines blinden französischen Mädchens und eines deutschen Soldaten.

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Nombre

La llum que no pots veure

Eslóganes

Resumen

Checo (cs-CZ)

Nombre

Jsou světla, která nevidíme

Eslóganes

Resumen

Na sklonku druhé světové války se protnou osudy mladé nevidomé Francouzky a německého vojáka.

Chino (zh-CN)

Nombre

所有我们看不见的光

Eslóganes

Resumen

二战期间,法国失明少女玛丽洛尔跟着父亲寄居叔公家避难,遇见精于修理收音机的德国有为青年维尔纳。两人透过不为人知的方式交流,从而对人性怀抱信念,并寻得希望之光。根据安东尼·多尔的普利策奖获奖畅销书改编。

Chino (zh-HK)

Nombre

呼喚奇蹟的光

Eslóganes

Resumen

二戰烽火漸熄的時日,法國盲人少女與德國士兵的生命有了交集。

Chino (zh-SG)

Nombre

所有我们看不见的光

Eslóganes

Resumen

在二战的最后几天,一个失明的法国女孩和一名德国士兵相遇。

Chino (zh-TW)

Nombre

呼喚奇蹟的光

Eslóganes

Resumen

二戰烽火漸熄的時日,法國盲人少女與德國士兵的生命有了交集。

Coreano (ko-KR)

Nombre

우리가 볼 수 없는 모든 빛

Eslóganes

Resumen

제2차 세계대전이 막바지로 치달을 무렵, 시각 장애인 프랑스 소녀와 한 독일 군인의 삶이 교차한다.

Croata (hr-HR)

Nombre

Svjetlo koje ne vidimo

Eslóganes

Resumen

U posljednjim danima Drugog svjetskog rata ukrste se putevi slijepe francuske djevojke i njemačkog vojnika.

Danés (da-DK)

Nombre

Alt det lys vi ikke ser

Eslóganes

Resumen

I de sidste dage af 2. verdenskrig møder en blind fransk kvinde og en tysk soldat hinanden.

Esloveno (sl-SI)

Nombre

Svetloba ki je ne vidimo

Eslóganes

Resumen

Zgodba o slepi francoski najstnici Marie-Laure in nemškemu vojaku Wernerju, katerih poti se prepletajo v okupirani Franciji med 2. svetovno vojno. Marie-Laure s svojim očetom pobegne na podeželje, ne da bi vedela, da njen oče skriva uročen diamant, ki ga nacisti ne smejo dobiti v roke. Na drugi strani pa je Werner, sirota, katerega talent za tehnologijo mu zagotavlja mesto v Hitlerjevi mladini. Vojna ga pripelje na skrajni sever Francije, kjer ga čaka usodno srečanje...

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

La luz que no puedes ver

Eslóganes

Resumen

Al final de la II Guerra Mundial, las vidas de una chica francesa ciega y un soldado alemán se cruzan.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

La luz que no puedes ver

Eslóganes

Resumen

En los últimos días de la II Guerra Mundial, los caminos de una adolescente francesa ciega y un soldado alemán se entrecruzan. Basada en la galardonada novela de Anthony Doerr.

Finés (fi-FI)

Nombre

Kaikki se valo jota emme näe

Eslóganes

Resumen

Näkövammaisen ranskalaistytön ja saksalaissotilaan polut kohtaavat toisen maailmansodan loppusuoralla.

Francés (fr-FR)

Nombre

Toute la lumière que nous ne pouvons voir

Eslóganes

Resumen

Tout au long d'une décennie les destins entrecroisés de deux héros dont la Deuxième Guerre mondiale va bouleverser l'existence : Marie-Laure Leblanc, une jeune Française aveugle réfugiée chez son oncle, et Werner Pfennig, un adolescent allemand véritable génie des transmissions radio. Grâce à un lien secret partagé, ils retrouvent la foi en l'humanité et entrevoient une lueur d'espoir.

Francés (fr-CA)

Nombre

Toute la lumière que nous ne pouvons voir

Eslóganes

Resumen

Dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale, les chemins d'une jeune Française aveugle et d'un soldat allemand se croisent.

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Nombre

Όλο το Φως που δεν Μπορούμε να Δούμε

Eslóganes

Resumen

Τις τελευταίες ημέρες του Β' ΠΠ, οι δρόμοι μιας τυφλής Γαλλίδας και ενός Γερμανού στρατιώτη συγκρούονται.

Hebreo (he-IL)

Nombre

כל האור שאיננו רואים

Eslóganes

Resumen

דרכיהם של חייל גרמני ושל נערה עיוורת מצרפת מצטלבות בימיה האחרונים של מלחמת העולם השנייה.

Hindi (hi-IN)

Nombre

वह रोशनी जो हमें नहीं दिखती

Eslóganes

Resumen

द्वितीय विश्व युद्ध के अंतिम दिनों में एक जर्मन सैनिक, एक ऐसी फ़्रेंच लड़की से टकराता है जो देख नहीं सकती.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Eslóganes

Resumen

De blinde Marie-Laure woont met haar vader in Parijs naast het Natuurhistorisch Museum, waar hij werkt als curator. Wanneer Marie-Laure twaalf is, bezetten de nazi's Parijs. Vader en dochter vluchten naar het Bretonse Saint-Malo; ze hebben echter de grootste en meest waardevolle schat van het museum meegenomen. Ondertussen belandt de Duitse Werner Pfennig, die opgegroeid is in een weeshuis in een Duits mijnstadje samen met zijn jongere zusje Jutta, bij de Hitlerjugend. Hij wordt vervolgens naar het front gestuurd. Via Rusland komt hij tenslotte in Saint-Malo terecht, waar zijn verhaal en dat van Marie-Laure kruisen.

Húngaro (hu-HU)

Nombre

A láthatatlan fény

Eslóganes

Resumen

A II. világháború utolsó napjaiban keresztezik egymást egy vak francia lány és egy német katona útjai.

Indonesio (id-ID)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Di hari-hari terakhir PD II, jalan hidup seorang gadis Prancis buta dan seorang tentara Jerman beradu.

Inglés (en-US)

Nombre

All the Light We Cannot See

Eslóganes

Resumen

A blind French girl and a young German soldier's paths collide during WWII.

Italiano (it-IT)

Nombre

Tutta la luce che non vediamo

Eslóganes

Resumen

Le strade di una ragazza francese cieca e di un soldato tedesco si incrociano alla fine della Seconda guerra mondiale.

Japonés (ja-JP)

Nombre

すべての見えない光

Eslóganes

Resumen

第二次世界大戦末期、目の見えないフランス人少女とドイツ人兵士の運命が思わぬ形で交錯する。

Lituano (lt-LT)

Nombre

Šviesa, kurios nematyti

Eslóganes

Resumen

Mari Lori gyvena Paryžiuje netoli Gamtos istorijos muziejaus, kur dirba jos tėvas. Kai jai sukanka dvylika, naciai užima Paryžių, o tėvas ir dukra pabėga į Sen Malą, kur Mari Lori atsiskyrėlis dėdė gyvena prie jūros. Su jais jie gabena tai, kas gali būti vertingiausia ir pavojingiausia muziejaus brangenybė.

Viename Vokietijos kalnakasybos miestelyje našlaitis Verneris Pfenigas auga kartu su savo jaunesniąja seserimi, užburtas radijo, kuris teikia naujienas ir istorijas iš vietų, kurių jie niekada nematė ar neįsivaizdavo.

Verneris tampa šių instrumentų ekspertu, jo darbas atsekti pasipriešinimo narių buvimo vietą. Mikliai susipynęs Mari Lori ir Vernerio gyvenimas parodo, kad nepaisant jokių dalykų, žmonės vis dar stengiasi vieni kitiems būti geri.

Malayo (ms-MY)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Kisah pertemuan seorang gadis Perancis yang buta dan tentera Jerman pada penghujung Perang Dunia II.

Noruego (no-NO)

Nombre

Alt lyset vi ikke ser

Eslóganes

Resumen

Under den andre verdenskrigs siste dager krysses veiene til en blind, fransk jente og en tysk soldat.

Persa (fa-IR)

Nombre

تمام نوری که نمی‌توانیم ببینیم

Eslóganes

Resumen

داستان ماری لور؛ یک نوجوان نابین؛ و وِرنر؛ یک سرباز آلمانی؛ است که مسیرهایشان در فرانسه اشغالی با هم تلاقی می‌کند، هنگامیکه هر دو تلاش می‌کنند از ویرانی‌های جنگ جهانی دوم جان سالم به در ببرند.

Polaco (pl-PL)

Nombre

Światło, którego nie widać

Eslóganes

Resumen

Pod koniec II wojny światowej splatają się losy niewidomej Francuzki i niemieckiego żołnierza.

Portugués (pt-BR)

Nombre

Toda Luz que Não Podemos Ver

Eslóganes

Resumen

Nos últimos dias da Segunda Guerra, os caminhos de uma garota francesa cega e um soldado alemão se cruzam. Na ocupação nazista em Paris, pai e filha fogem para a cidade de Saint-Malo e levam consigo o que talvez seja o mais valioso tesouro do museu. Em uma região de minas na Alemanha, o órfão Werner cresce com a irmã mais nova, encantado pelo rádio que certo dia encontram em uma pilha de lixo.

Portugués (pt-PT)

Nombre

Toda a Luz Que Não Podemos Ver

Eslóganes

Resumen

Nos últimos dias da II Guerra Mundial, os caminhos de uma menina francesa e de um soldado alemão cruzam-se. Baseada na obra vencedora de um Pulitzer de Anthony Doerr.

Rumano (ro-RO)

Nombre

Toată lumina pe care nu o putem vedea

Eslóganes

Resumen

O franțuzoaică nevăzătoare întâlnește un soldat german în ultimele zile ale celui de-Al Doilea Război Mondial.

Ruso (ru-RU)

Nombre

Весь невидимый нам свет

Eslóganes

Resumen

В последние дни Второй мировой войны пути невидящей француженки и немецкого солдата пересекаются.

Serbio (sr-RS)

Nombre

Сва светлост коју не можемо видети

Eslóganes

Resumen

Прича о Мари-Лор, слепој тинејџерки, и Вернеру, немачком војнику, чији се путеви сударају у окупираној Француској док обоје покушавају да преживе разарања Другог светског рата.

Sueco (sv-SE)

Nombre

Ljuset vi inte ser

Eslóganes

Resumen

Under andra världskrigets sista dagar möts en blind fransk tonårsflicka och en tysk soldat.

Tagalo (tl-PH)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Sa mga huling araw ng WWII, nagkrus ang landas ng isang bulag na babaeng French at sundalong German. Hango sa bestseller ni Anthony Doerr na nanalo ng Pulitzer Prize.

Tailandés (thai) (th-TH)

Nombre

ดั่งแสงสิ้นแรงฉาน

Eslóganes

Resumen

เส้นทางชีวิตของเด็กสาวตาบอดชาวฝรั่งเศสและทหารเยอรมันโคจรมาบรรจบกันช่วงปลายสงครามโลกครั้งที่สอง ในซีรีส์สร้างจากผลงานขายดีดีกรีรางวัลพูลิตเซอร์ของแอนโทนี ดัวร์

Turco (tr-TR)

Nombre

Göremediğimiz Tüm Işıklar

Eslóganes

Resumen

2. Dünya Savaşı'nın son günlerinde görme engelli bir Fransız kızla bir Alman askerinin yolları kesişir.

Ukranio (uk-UA)

Nombre

Все те незриме світло

Eslóganes

Resumen

Наприкінці Другої світової війни доля зводить незрячу француженку й німецького солдата.

Vietnamita (vi-VN)

Nombre

Ánh sáng vô hình

Eslóganes

Resumen

Trong những ngày cuối của Thế chiến II, số mệnh của một cô gái mù người Pháp và một người lính Đức giao thoa.

Árábe (ar-SA)

Nombre

كل الضوء الذي لا يمكننا رؤيته

Eslóganes

Resumen

في الأيام الأخيرة من الحرب العالمية الثانية، يلتقي دربا فتاة فرنسية كفيفة وجندي ألماني، في.

Árábe (ar-AE)

Nombre

كل الضوء الذي لا يمكننا رؤيته

Eslóganes

Resumen

في الأيام الأخيرة من الحرب العالمية الثانية، يلتقي دربا فتاة فرنسية كفيفة وجندي ألماني، في.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión