Chinese (zh-CN)

Name

反派大小姐莉泽洛特与实况解说

Taglines

Overview

「傲劲好冲!傲劲好冲啊,莉泽洛特!」

王太子西格瓦尔德因突然听见的神之声而困惑不已。

神说,西格瓦尔德的未婚妻莉泽洛特是“傲娇”,

似乎将会迎来“毁灭”?

她刻薄的言行,都是在掩饰自己的害羞?!

神明所讲解的她的真实想法是如此可爱,令西格瓦尔德独自心动难耐,但有一件事他无从得知。

事实上神明的真面目,竟不过是做游戏实况与解说的普通高中生…

游玩乙女游戏《魔恋》时,负责实况的远藤和负责解说的小林发现,游戏中的攻略对象西格瓦尔德竟能听到自己的声音了。二人想要解救无论选择哪条支线都会迎来毁灭的莉泽洛特,时而精准判断,时而为莉泽洛特的“傲娇”而心动不已,并为西格瓦尔德进行着实况解说。

依靠神谕(※游戏实况解说)拯救未婚妻吧!

想要藏起来的真心话暴露无遗的反派千金能否避开坏结局?!

现实中的高中生所做的实况解说,作为“神之声”传入了乙女游戏?!

这是现实与游戏世界交汇的奇幻恋爱故事。

Chinese (zh-TW)

Name

傲嬌反派千金莉潔洛特與實況主遠藤同學及解說員小林同學

Taglines

Overview

描述身為王太子的齊格突然聽見了兩位神的聲音……神諭所說的竟是齊格的未婚妻,侯爵千金莉潔洛特是個「傲嬌」,而且還會就此迎來「毀滅」這般令人衝擊的內容。原來她平常那些舉止都是在掩飾害羞?在神的解說下發現她的 真性相當可愛,讓齊格只覺得憐愛不已。然而那兩位神的真面目,其實不過是進行遊戲實況的兩個高中生。靠著「實況」與「解說」這樣的神諭,究竟能不能拯救未婚妻莉潔洛特呢?究竟能否努力讓真心話毫無隱瞞又超級可愛的反派千金迴避壞結局?

Czech (cs-CZ)

Name

Taglines

Overview

Středoškolák Endo je zakoukaný do své spolužačky Kobajaši, a tak nevynechá jedinou příležitost, jak s ní trávit společný čas. Když Kobajaši přinese do školy novou otome hru (randící videohra určená pro dívky) s názvem „Love Me Magically!“, tak nejen že se Endo nechá přemluvit, aby si jí společně s Kobajaši zahrál, ale ještě ho dívka přesvědčí, aby ke hře dělal komentář, zatímco ona přidá rozbor děje. S čím však ani jeden z dvojice nepočítal je fakt, že tento komentář a rozbor uslyší samotná hlavní postava hry princ Siegwald, který se rozhodne s těmito divnými hlasy ve své hlavě navázat kontakt, a především se řídit jejich radami. A jelikož si Endo i Kobajaši neskutečně oblíbily hlavní záporačku celé hry Liselotte, tak se videoherní příběh začne ubírat opravdu hodně nečekaným směrem…

English (en-US)

Name

Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte

Taglines

Overview

Endo and Kobayashi love to bicker about their latest video game fixation. They think they're simply providing color commentary, but one of the game's characters, Siegwald, can hear them talking about his fiancée, the villainess Lieselotte!

French (fr-FR)

Name

Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte

Taglines

Overview

Aoto Endô et Shihono Kobayashi, membre du club de radio, décident de tronquer leur ennui en jouant à un « otome game » au sein duquel évolue Liselotte, une jeune femme incomprise, vouée à un tragique destin. Au cours de leur partie, les deux amis analysent allégrement ses actions, sans se rendre compte que le prince Siegwald Fitzenhagen, son fiancé, entend leurs paroles. Pensant qu’il s’agit d’un acte providentiel, il est bien décidé à contrer le funeste sort qui attend sa bien-aimée grâce aux conseils prodigués par Endô et Kobayashi !

German (de-DE)

Name

Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte

Taglines

Overview

Eines Tages hört Kronprinz Sieg aus heiterem Himmel die Stimmen der Götter. Offenbar ist seine Verlobte Lieselotte eine „tsun de rais“-Bösewichtin, die dem Untergang geweiht ist … und ihre scharfe Zunge ist nur ein Mittel, um ihre Verlegenheit zu verbergen. Der Prinz kann sich kaum beherrschen, als er Lieselottes liebenswerte und verborgene Seite entdeckt. Er ahnt nicht, dass die himmlischen Wesen, die ihm dieses Wissen vermitteln, in Wirklichkeit Oberschüler sind! Kann er ihre göttliche Prophezeiung nutzen, um seine Verlobte zu retten und ein böses Ende zu vermeiden?

Italian (it-IT)

Name

Lieselotte la perfida tsundere e la cronaca in diretta di Endo e Kobayashi

Taglines

Overview

“Sortilegio d’Amore” è un celebre gioco otome, una visual novel pensata idealmente per il pubblico femminile, ma Kobayashi, sua grande fan, ama più di ogni altro personaggio l’antagonista Lieselotte. Cercando di convincere l’amico Endo a giocarlo gli propone di fare una sorta di telecronaca degli eventi del gioco, ma non può immaginare che un personaggio del gioco riuscirà a sentirli!

Japanese (ja-JP)

Name

ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん

Taglines

Overview

「ツンが強い!ツンが強いぞ、リーゼロッテ!」

王太子であるジークヴァルトは突然聞こえた神の声に困惑した。

神曰くジークヴァルトの婚約者・リーゼロッテは“ツンデレ”で、

“破滅”の未来を迎えるらしい……?

彼女のキツめの言動は、全て照れ隠し!?

神が解説する彼女の本心が可愛くて一人悶えるジークヴァルトは、知る由もなかった。

実は神の正体が、ゲーム実況と解説をするただの高校生だと……。

乙女ゲーム「まじこい」で遊んでいた自分たちの声が、

突然、ゲームの攻略対象キャラ・ジークヴァルトに届くようになった

“神”こと実況の遠藤くんと解説の小林さん

2人は、どのルートを選んでも破滅を迎えるリーゼロッテを救うべく、

ときに的確に、ときにリーゼロッテの“ツンデレ”に悶えながら、

ジークヴァルトに実況と解説を届けていく。

神託(※ゲーム実況)を頼りに婚約者を救え!

隠したい本音がダダ洩れな悪役令嬢のバッドエンド回避なるか!?

現実の高校生の実況と解説が、乙女ゲームに“神の声”として届く!?

リアルとゲーム世界が交差する、ファンタジー・ラブストーリー。

Korean (ko-KR)

Name

츤데레 악역 영애 리젤로테와 실황의 엔도 군과 해설의 코바야시 양

Taglines

Overview

'츤이 강해! 츤이 강하다고, 리젤로테!'

왕태자인 지크발트는 갑자기 들려오는 신의 목소리에 당황한다.

신께서 말씀하시길 지크발트의 약혼자 리젤로테는 '츤데레'이며

'파멸'의 미래를 맞이할 것이라고 했는데......?

그녀의 깐깐한 언동은 모두 부끄러움을 숨기기 위한 것?!

신이 해설해 주는 그녀의 본심이 귀여워 좋아 몸부림치던 지크발트는 알 턱이 없었다.

사실 신의 정체가 게임 실황과 해설을 하는 평범한 고등학생이라는 사실은......

여성향 게임 '마지코이'를 플레이하던 자신들의 목소리가

갑자기 게임 속의 공략 대상 캐릭터인 지크발트에게 전해지게 됐다.

'신'이 된 실황의 엔도 군과 해설의 코바야시 양은

어떤 루트로 진행해도 파멸을 맞이하게 되는 리젤로테를 구하기 위해 때로는 정확하게 때로는 리젤로테의 '츤데레'에 몸부림치면서 지트발트에게 실황과 해설을 전해준다.

Polish (pl-PL)

Name

Tsundere Akuyaku Reijou Liselotte to Jikkyou no Endou-kun to Kaisetsu no Kobayashi-san

Taglines

Overview

Popularna otomka, MagiKoi, przedstawia historię antagonistki tsundere, która wewnątrz skrywa wiele bólu. Liselotte, potajemnie podkochująca się w księciu Siegwardzie, zostaje opętana przez wiedźmę, która ostatecznie prowadzi do jej śmierci — i tak z grubsza wygląda fabuła.

Shihono Kobayashi i Aoto Endou postanawiają zagrać w grę, ale niespodziewanie ich głosy słyszy sam książę, który, myśląc, że objawiają mu się słowa bogów, zaczyna zauważać, jak urocza jest Liselotte.

Portuguese (pt-BR)

Name

Tsunlise: Tsundere Akuyaku Reijou Liselotte to Jikkyou no Endou-kun to Kaisetsu no Kobayashi-san

Taglines

Overview

Por fora, a vilã otome Liselotte parece suja em todos os sentidos, uma personagem puramente maligna. No entanto, conforme revelado em seu diário, ela sempre escondeu sua dor e seus verdadeiros sentimentos pelo príncipe Siegward. Enquanto ela mantém isso trancado, uma bruxa má finalmente a possui, levando à sua morte; um fim trágico para a vilã tsundere. É assim que a história sempre acontece, um final codificado no jogo MagiKoi. Os membros do clube de radiodifusão Aoto Endou e Shihono Kobayashi decidem jogar este jogo. Em outro universo, o príncipe Siegward ouve suas vozes, acreditando ser uma revelação divina de um deus e uma deusa. Essas vozes o levam a algo que ele nunca havia notado antes: Liselotte é realmente incrivelmente adorável! Não há reinicializações neste jogo e apenas uma chance de mudar o futuro da malfadada vilã. Nos próximos anos, essas duas entidades, que guiariam o país à prosperidade e à grandeza, seriam conhecidas como o narrador Endou e a comentarista Kobayashi!

Russian (ru-RU)

Name

Эндо и Кобаяси в прямом эфире комментируют злодейку

Taglines

Overview

На первый взгляд, аристократка Лизелотта Рифеншталь — чистое зло во плоти и платье с рюшками. Увидеть настоящую Лизу можно только на страницах её личного дневника, куда она выплёскивает свою боль и обиды, которые привыкла прятать. Скрывает девушка и то, как сильно любит принца Зигвальда. Подавленные эмоции становятся её слабым местом, и душой девушки завладевает злая ведьма.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Tsundere Akuyaku Reijou Liselotte to Jikkyou no Endo-kun to Kaisetsu no Kobayashi-san

Taglines

Overview

Liselotte es en apariencia la típica villana de los videojuegos, asquerosa y malvada, pero en realidad está perdidamente enamorada del príncipe Siegward, algo que solo confía a su diario. Por desgracia para ella, una bruja malvada acaba poseyendo a esta noble tsundere, lo que al final deriva en su trágica muerte… Así es como transcurre siempre la historia, un final codificado en el juego MagiKoi. Aoto Endo y Shihono Kobayashi son miembros del club de radio de su escuela que deciden jugar a MagiKoi, y mientras lo hacen, en un universo lejano, el príncipe Siegward escucha sus voces creyendo que son una revelación de un dios y una diosa. Y al escucharlos descubre algo que no había notado antes: ¡que Liselotte es adorable! Ahora Siegward intentará cambiar el trágico destino de la villana, y de paso, ambos jugadores llevarán al país a un futuro de prosperidad donde se los conocerá como dioses.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Tsundere Akuyaku Reijou Liselotte to Jikkyou no Endou-kun to Kaisetsu no Kobayashi-san

Taglines

Overview

Liselotte es en apariencia la típica villana de los videojuegos, asquerosa y malvada, pero en realidad está perdidamente enamorada del príncipe Siegward, algo que solo confía a su diario. Por desgracia para ella, una bruja malvada acaba poseyendo a esta noble tsundere, lo que al final deriva en su trágica muerte… Así es como transcurre siempre la historia, un final codificado en el juego MagiKoi. Aoto Endo y Shihono Kobayashi son miembros del club de radio de su escuela que deciden jugar a MagiKoi, y mientras lo hacen, en un universo lejano, el príncipe Siegward escucha sus voces creyendo que son una revelación de un dios y una diosa. Y al escucharlos descubre algo que no había notado antos: ¡que Liselotte es adorable! Ahora Siegward intentará cambiar el trágico destino de la villana, y de paso, ambos jugadores llevarán al país a un futuro de prosperidad donde se los conocerá como dioses.

Thai (th-TH)

Name

นางร้ายสุดซึน ลีเซล็อตเต กับขบวนการพลิกลิขิตสู่ชีวิตแฮปปี้เอนด์

Taglines

Overview

เอนโด อาโอโตะ เด็กม.ปลายผู้เริ่มเล่นเกมจีบหนุ่มตามคำแนะนำของโคบายาชิ ชิโฮโนะ ผู้ชื่นชอบตัวละครคุณหนูนางร้ายแสนเย่อหยิ่งอย่างลีเซล็อตเต แต่น่าเสียดายที่ลีเซล็อตเตต้องเจอจุดจบอันน่าเศร้า อิชิกาวะกับโคบายาชิสมาชิกชมรมกระจายเสียงตัดสินใจเล่นเกมขณะบรรยายสดและเฉลยไปด้วย และพบว่าซีควาร์ต ฟิตเซนฮาเกนพระเอกซึ่งเป็นตัวละครหลักของเกมได้ยินเสียงโลกความเป็นจริง และทำตามคำชี้แนะของพวกเขา เอนโดและโคบายาชิจะพาลีเซล็อตเตหลีกหนีจากแบดเอนด์เอง

Ukrainian (uk-UA)

Name

Ендо та Кобаяші Live! Останні новини про лиходійку Цундере Лізелотту

Taglines

Overview

Учасниця клубу телерадіомовлення Шихоно Кобаяші розповідає своєму другові Аото Ендо про "МагіКой" - отоме-гру, в якій головна героїня Фіене навчається в Королівській академії магії. Але, незважаючи на колоритний склад персонажів, однією з найулюбленіших героїнь Кобаяші є лиходійка Лізелотта Ріфеншталь. Дівчина також глибоко закохана у свого нареченого, принца Зіґвальда Фітценгаґена - головного героя гри. На жаль, майже у кожній лінії гри Лізелотта приречена на трагічний кінець.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login